உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
ત---ક-ય-ંથ--છો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
તમ---્-ા-થ--છ-?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
તમે ક્યાંથી છો?
તમે ક્યાંથી છો? |
பாஸல்.
બ--- -ી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
બ-સ---ી- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
பாஸல்.
બેસલ થી.
બેસલ થી. |
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
બ--- -્વ-ટ------ન----ં-સ--િ---ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
બેસ--સ્વ--્--્-ે--ડ-ા--સ-થિત -ે--|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
શ---હુ- -મન- -્-- ---ર--ા-ે-પ-િ-ય-આપ--શ-ું?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
શ---હું -મને -્-ી --લર સાથ---ર-ચય -----ક--? |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
அவர் அயல் நாட்டவர்.
ત- ---ેશી છ-.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત- વ--------.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
அவர் அயல் நாட்டவர்.
તે વિદેશી છે.
તે વિદેશી છે. |
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
તે---ે--ભ-----બો-- છે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
તે--ન-ક-ભા-ા----લે -ે- |
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
તમ- --ી- પહ-લી-ાર-----ા-છો?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
તમે--હી---હ----ા--આ-્યા--ો- |
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? |
-----------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
ન-----ં--યા -ર-ષે અહી--હ-ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
ન-- --- ગયા-----ે -હી---ત---|
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ |
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- |
-----------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
પ--ત---ા--ર-એક --વ-ડ-ય- મ-ટે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
પર--ુ-મ--્ર-એ--અ-વા---ા-માટ-- |
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ |
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. |
-------------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
તમ-- અ-ી---મા-ી -ાથે કે-ું --્ય-ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
તમ----હી- -મ--ી -ાથ---ે--ં-ગમ્-ુ-?-|
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ |
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? |
------------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
બ-- સ---ં----ક- સરસ-છે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ------ુ-. -ો---સર--છે--|
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ |
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. |
-------------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
અ-- -ન- ---્--્-ેપ-પ--ગ-ે -ે.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
અ-- મ----ેન્---કે- -ણ-ગ-ે -ે.-|
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ |
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. |
-------------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
உங்களுடய தொழில் என்ன?
ત-ારો----વસ-- ----છ-?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
ત-ાર- ------- -ું-છે?-|
ત__ વ્____ શું છે_ |
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? |
-----------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
உங்களுடய தொழில் என்ன?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
હું અનુવાદક---ં
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
હું-અનુવા-------|
હું અ____ છું |
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં |
-----------------
હું અનુવાદક છું |
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
હું અનુવાદક છું
હું અનુવાદક છું |
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
હુ- પુસ્ત-ો-ો-અ-ુ--દ -----છું.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
હ-- -ુસ-તક--- -નુવ---કર-ં છુ---|
હું પુ____ અ___ ક_ છું_ |
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- |
--------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
તમે-અ-ી--એ-લા છો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
ત---અ-ીં --લા-----|
ત_ અ_ એ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? |
-------------------
તમે અહીં એકલા છો? |
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
તમે અહીં એકલા છો?
તમે અહીં એકલા છો? |
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
ના,-માર- પ---ી---િ--ણ --ીં-છે.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ના,-મ--- પત્ની---િ -- -હી- -ે--|
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ |
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. |
--------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
અ-ે-મારા--ે---ળ-ો-છ-.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
અને મા----- --ળ-ો -ે. |
અ_ મા_ બે બા__ છે_ |
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. |
-----------------------
અને મારા બે બાળકો છે. |
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
અને મારા બે બાળકો છે.
અને મારા બે બાળકો છે. |