| விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. |
કે જ્યા--પ----ી-સ--્--ા-ય---.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
kē--yā-----ṇī s----ahā-a-a c--.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. |
ત્ય-- ---ાફ-છે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T-āṁ-j--ā-ha-ch-.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ર-ં- -્ય-ં છે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rī-̄--a k--- --ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
હાથ-ઓ-----ં-છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hā-hī---yāṁ--hē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? |
સ-- --ય-ં છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
s--- ky-ṁ-chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
સ---- ક-----છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
s---- -yā- c-ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. |
મ-રી પાસ- -ેમેર- છે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
mā-ī-p-s- kē---ā ---.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. |
મ--- ---ે --લ્-------- -ણ---.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mā-- --sē-p---ma-kēmēr- -aṇ- -hē.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? |
બેટ-- --ય-ં--ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B--arī kyā- chē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
પ--્ગ્--ન-ક--ા---ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p---v-n- kyā- ch-?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
કાં----ઓ ક-યા- -ે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K---āru--k-āṁ----?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ગે-------ા- -ે?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G--ḍā k-ā---h-?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? |
હું-----લ- -્--ં-શોધી શકું?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ-ś---ā-ay- -------dhī śak--?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. |
ત-યાં એક--------.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty-ṁ-ēk- k-ph- chē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. |
ત્યા- એ- રે-્ટ-------ે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Tyā--ē-a----ṭōra--a --ē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ઊં---્ય-ં--ે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū-ṭ- -yā-----?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
ગો--લા-અન- -ે--ર-- -્ય-ં---?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G--i-ā-an- ---brāsa kyāṁ -h-?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? |
વ-ઘ --ે મ-ર----ાં--ે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V--ha---ē--ag-ra kyā--c-ē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|