| எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். |
મા-- -થેન્સ-મ-ટે -્લાઇ--બુક -રવી---.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
mā-ē ē-h---a --ṭ--ph-āiṭa -u---kara-ī-c--.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
| இது நேரடியான பயணமா? |
શું તે--ી-ી ફ-લાઇટ છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Ś---tē------ ---ā-----h-?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
இது நேரடியான பயணமா?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
| ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். |
વ-ન------ટ--કૃપ- --ીને- ન-ન-----ક---.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
Vinḍō--ī-a- kr--- k----ē, ------m----ga.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். |
હ-- મા-- આ--્ષણન------ટિ કર-ા--ાંગુ-છ-ં.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ m--------ṣaṇan--puṣṭi kar-vā m-ṅ-u ch--.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். |
હુ- -ારુ---રક-ષણ -દ -ર----ા-ગુ--ું.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ m--u---r--ṣ-ṇa ra-- k----ā--ā-------ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
| நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். |
હુ--મા-ુ-----્-ણ બ-લવ- -ા--ુ--ું.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
H----ā-u- -rak-aṇa-b--al-----āṅ-u c--ṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
| ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? |
ર-----ટે આગ-મ---િમા-----ા-- છ-?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
R--a ---- āg--- v--ān---y-r--c-ē?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
| அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? |
બે -ગ----બ-કી-છે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Bē -a--ā --kī-c-ē?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
|
| இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. |
ના,---ારી પ-સે મ-ત્- -ક----ગ્-- --ક----.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
N---a--r- pā-ē---t---ē-a ja j-g-- ---ī -hē.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
| நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? |
અમે ક---રે --રીએ છીએ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
A-ē -yārē-u-ar-ē-c--ē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
|
| நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? |
આપ-----ય-ં-ક્---ે---એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
āp--- -y---k-ār- c-īē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
| நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? |
બ---હે-ના --ન્---મ--------ે---ય છે?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b-s- ----r-nā---ndr-m-- ---rē -ā-- -h-?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
| அது உங்களுடைய பெட்டியா? |
શ-ં--ે ત-ા-- -ુટક-સ છે?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Śuṁ t--ta---- -uṭa-ē------?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
| அது உங்களுடைய பையா? |
શું-- --ા-ી-બે---ે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Śu--ā -amār--bē-a c-ē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
அது உங்களுடைய பையா?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
| அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? |
શુ--તે ---રો સામ-ન છે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś---t--t--ā-ō-s-m-na -h-?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
| நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? |
હ----ે--ો સામાન-લઈ--કુ-?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Hu--kēṭ--ō--ā---- laī-śakuṁ?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
| 20 கிலோகிராம். |
વીસ--ા-ન્ડ.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
V----pā----.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
|
20 கிலோகிராம்.
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
|
| என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? |
શું---ાત---વી- કિ-ો?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Ś-ṁ- -ātra vī-a ki-ō?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|