நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
આપણે-ક્ય------?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
ā-a---------hī--pos--?
ā____ k___ c__________
ā-a-ē k-ā- c-ī-a-o-;-?
----------------------
āpaṇē kyāṁ chī'ē?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chī'ē?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
અ---------ં-છ-એ.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
A----ā--mā------a--s;-.
A__ ś______ c__________
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-a-o-;-.
-----------------------
Amē śāḷāmāṁ chī'ē.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chī'ē.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
અમ----પા------- છે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
Am--- pā-ē-v---a c--.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
આ-વ--્--ર--ી- -ે.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā ----ā-t--&--o--ō-chē.
Ā v_______________ c___
Ā v-d-ā-t-ī-a-o-;- c-ē-
-----------------------
Ā vidyārthī'ō chē.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthī'ō chē.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
આ--િક્ષ- --.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā --kṣak-----.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
આ-વ-્ગ---.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā v--g- c-ē.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
આ----શુ- -ર--?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Ā------uṁ---rī-ap-s-ē?
Ā____ ś__ k___________
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-&-p-s-ē-
----------------------
Āpaṇē śuṁ karī'ē?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karī'ē?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
આપ---શ-ખ-- -ીએ.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Ā-a-ē ś-kh-&apo--- -hī-a-----.
Ā____ ś___________ c__________
Ā-a-ē ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
------------------------------
Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
આપ-ે-એ--ભ--ા -ીખ-એ-છીએ.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Āp-ṇ---ka -hā----īkhī&a-o--ē ch--apo-;-.
Ā____ ē__ b____ ś___________ c__________
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
----------------------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
હું અંગ-ર-જી-શ-ખું--ું.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
Huṁ a------ ś-kh-ṁ -h-ṁ.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
તમ----પેનિશ-શી-ો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
Tamē-s-ēn-śa-----ō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
ત- -ર્----ી-ી-ર-----છે.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t- -ar---a ś---ī-ra-yō ch-.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
અ-ે-ફ્-ેન-ચ -ી-ી-ર-્----ી-.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A---p------ ---h- r-hy- chī----s;ē.
A__ p______ ś____ r____ c__________
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-a-o-;-.
-----------------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
ત----ટ--િય---ીખો.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
Tam- -ṭāli-an--ś--hō.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
ત-ે--શિ-ન -ી--.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
T----ra-------śīk-ō.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ભાષા- શ---- એ રસ-્રદ---.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
Bhā-ā&-p-s;ō --k-a---------pra-a --ē.
B___________ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā-a-o-;- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------------
Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
અ-- લ-કોન--સમજવ--માં-ીએ ---.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
A-----kōnē sa-aj--- --ṅgī-apos;- --ī&-po--ē.
A__ l_____ s_______ m___________ c__________
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
અમે લ-ક----થ- --- -----મ----- છી-.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
Amē--ō-ō -āthē-v--- kar--ā m-ṅ--&ap-s;----ī&-----ē.
A__ l___ s____ v___ k_____ m___________ c__________
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē.
|