சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ફો--ક-ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
p---a----ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். મ-ં-ફોન--ર્--. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
mēṁ-p---a----yō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். હું આ-ો-સ---ફ---પ- હતો. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
Hu- āk----a---a p-ōn- --ra---tō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
கேட்பது પ----ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
P-c-av-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
நான் கேட்டேன். મ---ુછ-ય-. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
mē --chyu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். મેં----ે----ૂ----ં. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
M-- h----ś- -ū----ṁ. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
கதை சொல்லுதல் જ-ા-ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
Jaṇā-ō J_____ J-ṇ-v- ------ Jaṇāvō
நான் சொன்னேன். મ------ય--. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
mē--k---uṁ. m__ k______ m-ṁ k-h-u-. ----------- mēṁ kahyuṁ.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். મેં-આ---વ----ા-ક--. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
M-- --hī v---- --hī. M__ ā___ v____ k____ M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-. -------------------- Mēṁ ākhī vārtā kahī.
படித்தல் શ--વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Śīkha-u Ś______ Ś-k-a-u ------- Śīkhavu
நான் படித்தேன். હુ--શ--્યો ---. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
hu- śī-h-- ---ṁ. h__ ś_____ c____ h-ṁ ś-k-y- c-u-. ---------------- huṁ śīkhyō chuṁ.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். મ-ં--ખ---ાંજ અ----સ---્-ો. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
M-ṁ-ākhī s-n-j- abhy-sa --ryō. M__ ā___ s____ a______ k_____ M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō- ------------------------------ Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
வேலை செய்தல் કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
Kāma K___ K-m- ---- Kāma
நான் வேலை செய்தேன். મેં કામ-ક-્--- છે. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
m---k-ma-k--y-ṁ-c--. m__ k___ k_____ c___ m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē- -------------------- mēṁ kāma karyuṁ chē.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். હ-ં---ો દિ-સ ક-મ કરું છું. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
Huṁ-ā-hō d--as---ām- karu---hu-. H__ ā___ d_____ k___ k____ c____ H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-. -------------------------------- Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
சாப்பிடல் ભ--ન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
B--jana B______ B-ō-a-a ------- Bhōjana
நான் சாப்பிட்டேன். મ-----ધું -ે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
m---khā--uṁ ch-. m__ k______ c___ m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē- ---------------- mēṁ khādhuṁ chē.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். મેં---ો--ો--ક -ા--. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē- b--h--khōrā---kh-d-ō. M__ b____ k______ k______ M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-. ------------------------- Mēṁ badhō khōrāka khādhō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -