இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
શુ- -મ--ી--ાસે---મ---લ-્ધ--ે?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a-ī- amā--- ghara --ē.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
મ-- -ક -ૂમ--ર-્-િ---ર્યો.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
Upa------t--ch-.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
|
என் பெயர் மில்லர். |
મા------- --લર--ે.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nī-ē----n--ru-----.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
என் பெயர் மில்லர்.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
મ--ે -ક રૂ--- જરૂ- -ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gh----- -āc---a---a -agīcō---ē.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
મ-ર- -બલ---મની-જ----છે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
G--ra-- s--ē -ō&a-o-;- r--tō------.
G______ s___ k________ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-&-p-s-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------------
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kō'ī rastō nathī.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
રાત--િ-દ-ઠ-રૂમ -ે-લ- છ-?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gh----ī---j-m-- jhā---ch-.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
મન--બાથ-સાથ--------જોઈ- --.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ahī------ṁ-ēp--ṭ--ēn-a c-ē.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
મન- -ા-ર---થ--- રૂમ --ઈએ છે.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A-īṁ-rasōḍuṁ anē -āthar----c--.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
શુ- -ુ- ર-મ --ઈ-શ--ં?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
T--ṁ liv--g--rū----nē-bē-arūm--c--.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
શ-ં -હ-ં-ગે----છ-?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā--ḷan---ar----- band-- --ē.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
શ-ં અહીં-ક-ઈ-સલા-- છે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P--a----ī-apos;- ----l--c--.
P___ b__________ k_____ c___
P-ṇ- b-r-&-p-s-ō k-u-l- c-ē-
----------------------------
Paṇa bārī'ō khullī chē.
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārī'ō khullī chē.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
શ---અ-ી- કોઈ -ે----છે?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-- g-ram--chē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
સા---- -ુ---ૂ- -- --શ.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
Amē --v---a--ū-am-----&apo--ī-a---;- --ī&a-o-;-.
A__ l______ r______ j_______________ c__________
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
------------------------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
இதோ சாவிகள். |
આ ર-- ચા-ીઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
T--ṁ -ka sō-hā anē ā-macē-- --ē.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
இதோ சாவிகள்.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
આ રહ્-----ર-----ાન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
Ta-ē--ē--!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
ન-સ્-- ---લા -ા-ે -ે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
Kē j-ā---ā--ṁ k-mpy--ara-c-ē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
બ-ો-ના કે--ા વાગે છે?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē -yā---ā-ā s----------.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
ર---ર---જન ----- સમય-છે?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ-vī ēk---ma---vu--chē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|