| எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
አንድ -ተጠበ- ድን- ከ-ቻፕ--ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
āni-i--etet-eb--e--in---- -e-a-h----g--i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
እ- -ለ- -ማዮኒ- ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
in---ulet- -----o-īzi-g--i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
እ--ሶስ----ጠ-ሰ--ሊማ--ሰ-ፍ- ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
in---os-t--ye----e-e-- k-w--ī-- k--e-af---’i ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
ም------ቶች አለዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mini ---k-lit-c----le---i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
አደን-ሬ/ አ-ር-አ-ዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād---g-a-ē/-āter- --ew-t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
የአ-ባ-ጎ-ን----ት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye-ā-e----o-eni ā-ew--i?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
በ-ሎ-መብ-- እ-ዳ-ው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b--’-l- --bi-a-i-iwe-ale-i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ኩ---ር -ብላ-------።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k-ke--be-i m-bil-t- i-e---ew-.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ቲ--ም ---ት-----ው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
tīma--m----bi--t---w------i.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
የ--------ም ---ት---ዳሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y--ar---h-n-k-r--imi--e--lat--yi-----u?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
በጥ-- --ን--ሚሰ- -ት---- መብ-ት--ወዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
b-t’i-’il- go-e-i y--īs-ra ātikil--i-- me-i-ati y-wedal-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ም-------ት --ዳሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-i-imi-me-i-ati---weda-u?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ካ-ትም-መብላት ትወ-ለህ/ጃ-ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
ka--t--- m-b-la-i---we---e---j-l-shi?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ብሮኮሊ---ላ-----ለህ-ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
bi--ko-ī -eb-lati t-weda--hi---i?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ቃሪያ --ላት ትወዳለህ-ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k’a--ya me--l-t- --w-da-eh-/s--?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
ሽን--ት-አልወድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
s----kurit------e-imi.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
የ----ፍ---ልው--።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y-w---r---ir- āliw----i.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
እ-ጉ---አ-ወድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i--g-d-y- ā---ed---.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|