| இந்த மேஜை காலியா? |
ይ- ጠ-ዼ- ተይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
y--ē---er--z- -e-iza-i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
இந்த மேஜை காலியா?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். |
እ--ህ/-ሽ--ም-- ዝ-ዝር -----ፈ--ለው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
ib-k---/-shi--em--ibi ---i--r--m-wich-- i--l--a--wi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? |
ምን ይ---ል--?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m--- y--er-t’u-iny-l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். |
ቢ--ፈል- ነበ-።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b-ra f-ligē -----e.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். |
የ--ድ--ውሃ-ፈ-ጌ ---።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y--e’-dini w--a-feli-- -----e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். |
የ-ርቱ-- ጭ-ቂ ፈ-ጌ-ነ-ረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
ye--ri---a-- ----m-k-- --l--- -e-e-e.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். |
ቡና ፈልጌ--በረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b-na-fel--ē--e--r-.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். |
ቡና---ተ- እ---ለው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bu-----weteti -fe--gal--i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். |
ከስኳ- -- እባክህ/--ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
kesi-wa-i -ar----aki-i-s--/--.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻይ እ-----።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s-ayi-ife-i-a--wi.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻይ በሎሚ---ልጋ--።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
s---- -elo-ī-i----ga-ewi.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். |
ሻይ--ወተ---ር-እ----ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
sh--i k-w-te-i---ri---------ewi.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? |
ሲጋራ አ--ት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
s-gara --ew---?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? |
የሲ-- መተ-ኮሻ----ት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
y--īg-ra m-----kosh- ā--w-t-?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? |
ላ-ተር አ-ዎት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l-y-te-----e-o--?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. |
ሹካ-ጎ-ኛል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s--ka ------a-i.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. |
ቢላ ጎ--ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b-la gol-n----.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. |
ማ----ጎ-ኛ-።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
mani---- -o---y--i.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|