சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொதுப்போக்குவரத்து   »   am የህዝብ ማመላለሻ

36 [முப்பத்தி ஆறு]

பொதுப்போக்குவரத்து

பொதுப்போக்குவரத்து

36 [ሰላሣ ስድስት]

36 [selaša sidisiti]

የህዝብ ማመላለሻ

[yehizibi tiranisiporiti]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? የ--ቶ-ስ--ር--ው-የት ነ-? የ_____ ፌ____ የ_ ነ__ የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-? ------------------- የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? 0
y-’āw-tobī-i-f-r-m-tawi-ye-- ----? y___________ f_________ y___ n____ y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-? ---------------------------------- ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? የት---አውቶ---ነ- ወ--መ-ል---ማ የሚ-ደው? የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____ የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ------------------------------- የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
y-t-n--w---witobī-i-ne-i--e---meha----e--m--yemīhēd-wi? y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________ y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------------- yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? የትኛውን -ጥ- -ው--- -- መ----ለብ-? የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____ የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-? ---------------------------- የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? 0
yet-n--wini-k’------ ----o-----n----m----- y-l-b--y-? y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________ y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i- ----------------------------------------------------- yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? መ-የ----ብ-? መ___ አ____ መ-የ- አ-ብ-? ---------- መቀየር አለብኝ? 0
me---ye-i-ā-e-iny-? m________ ā________ m-k-e-e-i ā-e-i-y-? ------------------- mek’eyeri ālebinyi?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? የት ነው---የር ያ---? የ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-? ---------------- የት ነው መቀየር ያለብኝ? 0
yeti-n--i----’--er--ya-ebin-i? y___ n___ m________ y_________ y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i- ------------------------------ yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? ትኬ- ስ-- ----ጋው? ት__ ስ__ ነ_ ዋ___ ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው- --------------- ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? 0
t-k-t---i-iti-n-wi --gawi? t_____ s_____ n___ w______ t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------- tikētu siniti newi wagawi?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? መሃ- --ማ -መድረሴ --ት--ንት--ር-ታ አለ? መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__ መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-? ------------------------------ መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? 0
m-h-l- k--em--k-me-i-esē----īti-si--t- f--i-ata-ā-e? m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___ m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e- ---------------------------------------------------- mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். እ-- መው---አለ-ዎ። እ__ መ___ አ____ እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- እዚህ መውረድ አለብዎ። 0
izīhi -e----di-āl-biwo. i____ m_______ ā_______ i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o- ----------------------- izīhi mewiredi ālebiwo.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். ከኋ- መው-- አለብ-። ከ__ መ___ አ____ ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-። -------------- ከኋላ መውረድ አለብዎ። 0
k--̮-a---m-----d- -leb---. k______ m_______ ā_______ k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o- -------------------------- keḫwala mewiredi ālebiwo.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். የ-ቀጥ-- የ--ር --ር-በ-5 -ቂ- ይ--ል። የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-። ----------------------------- የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። 0
ye-----t’ilewi-------ri --b-ri-b- ------īk’a yi-e--a-i. y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i- ------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். የ----- --ዳ- ባ-ር-በ 1---ቂ- ይመ-ል። የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። ------------------------------ የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። 0
y-m-k’et--l-wi--ego-an- ---ur- b--1- ---’ī--- yime--a--. y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். የ--ጥ-ው----ቢ- በ--5 ----ይ--ል። የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____ የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-። --------------------------- የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። 0
y--īk---’i-e-- ā--tobī-i be--5-d-k’ī-’a-yim-t-a-i. y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________ y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i- -------------------------------------------------- yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? የ--ረ-ው የ-ድ--ባ-- መ- ነ- የሚነ--? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
ye-ec--e-es-aw--yemidir- b-buri me--ē --w---em-n-s-w-? y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? የ-ጨ--ው---ዳ- ባቡ-----ነ- የ-ነሳው? የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? 0
y-mec-’er-s-awi-ye--dan--b--uri-me-hē n--i ye-īn-saw-? y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------------ yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? የመጨረሻው-----ስ-መ--ነው ---ሳው? የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? 0
yem-ch’-re-h-w- ------īsi--ech---ew- -----e-a--? y______________ ā________ m____ n___ y__________ y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-? ------------------------------------------------ yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? ት-- ----ወ-? ት__ አ______ ት-ት አ-ዎ-ወ-? ----------- ትኬት አለዎትወይ? 0
ti-ēti-ā-e--tiw---? t_____ ā___________ t-k-t- ā-e-o-i-e-i- ------------------- tikēti ālewotiweyi?
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. ትኬ-?-አያይ የለ-ም። ት___ አ__ የ____ ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-። -------------- ትኬት? አያይ የለኝም። 0
ti-ēt-?-ā-ayi----e-yimi. t______ ā____ y_________ t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i- ------------------------ tikēti? āyayi yelenyimi.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். ስ-ዚህ-ቅ-ት -ክ-ል--ኖርብ--ል። ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______ ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል- ---------------------- ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። 0
s-l----i --i----i--eki--li-y---r--iwo----.-| s_______ k_______ m_______ y______________ | s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. | -------------------------------------------- silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -