சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   fa ‫در سینما‬

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

‫45 [چهل و پنج]‬

45 [che-hel-o-panj]

‫در سینما‬

[dar sinemâ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். ‫ما -ی--وا--م-به------ برو--.‬ ‫__ م_______ ب_ س____ ب______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- س-ن-ا ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ 0
m---i-h---m-be -inemâ ber-vi-. m_ m_______ b_ s_____ b_______ m- m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-m- ------------------------------ mâ mikhâhim be sinemâ beravim.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. ‫------ف--- --ب----- -ر-ه -ست-‬ ‫_____ ف___ خ___ ر__ پ___ ا____ ‫-م-و- ف-ل- خ-ب- ر-ی پ-د- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ 0
e-r-o--fi----kh--- r--ye-p-rde--st. e_____ f____ k____ r____ p____ a___ e-r-o- f-l-e k-u-i r-o-e p-r-e a-t- ----------------------------------- emrooz filme khubi rooye parde ast.
புத்தம் புதிய சினிமா. ‫این-ف--م ----ا ج-ید-----‬ ‫___ ف___ ک____ ج___ ا____ ‫-ی- ف-ل- ک-م-ا ج-ی- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این فیلم کاملا جدید است.‬ 0
in--ilm-k-m--an-j-d-d-ast. i_ f___ k______ j____ a___ i- f-l- k-m-l-n j-d-d a-t- -------------------------- in film kâmelan jadid ast.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? ‫--ش- -رو--ب-یط کجاست؟‬ ‫____ ف___ ب___ ک______ ‫-ی-ه ف-و- ب-ی- ک-ا-ت-‬ ----------------------- ‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ 0
gi--e----f-rus-e ----- ---âst? g_______ f______ b____ k______ g-s-e-y- f-r-s-e b-l-t k-j-s-? ------------------------------ gishe-ye forushe belit kojâst?
டிக்கெட் கிடைக்குமா? ‫-نو---ندل---ال---جو--د---؟‬ ‫____ ص____ خ___ و___ د_____ ‫-ن-ز ص-د-ی خ-ل- و-و- د-ر-؟- ---------------------------- ‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ 0
ha-uz----d----y--k---- -o-ud dâ-a-? h____ s_________ k____ v____ d_____ h-n-z s-n-a-i-y- k-â-i v-j-d d-r-d- ----------------------------------- hanuz sandali-ye khâli vojud dârad?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? ‫-ی---ب-یط --د است؟‬ ‫____ ب___ چ__ ا____ ‫-ی-ت ب-ی- چ-د ا-ت-‬ -------------------- ‫قیمت بلیط چند است؟‬ 0
g-ym-te-b-l-- ch------t? g______ b____ c____ a___ g-y-a-e b-l-t c-a-d a-t- ------------------------ ghymate belit chand ast?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? ‫نمای---ی-- -- ش--- م--شود؟‬ ‫_____ ف___ ک_ ش___ م______ ‫-م-ی- ف-ل- ک- ش-و- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ 0
nam-ye-he--ilm -he--o-h- ------e--i-h-va-? n________ f___ c__ m____ s______ m________ n-m-y-s-e f-l- c-e m-g-e s-o-u-e m-s-a-a-? ------------------------------------------ namâyeshe film che moghe shoru-e mishavad?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? ‫-م-ی---یلم -ق----ول--ی--شد؟‬ ‫_____ ف___ چ___ ط__ م______ ‫-م-ی- ف-ل- چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ----------------------------- ‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
n---y--he--il- c-----d--a---o-l-mi------? n________ f___ c__ m______ t___ m________ n-m-y-s-e f-l- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-? ----------------------------------------- namâyeshe film che mod-dat tool mikeshad?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? ‫آ-ا ‫-ی-شو- بلیط ---و ----‬ ‫___ ‫_____ ب___ ر___ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د ب-ی- ر-ر- ک-د-‬ ---------------------------- ‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ 0
mi----n-b--it --ze---kar-? m______ b____ r_____ k____ m-t-v-n b-l-t r-z-r- k-r-? -------------------------- mitavân belit rezerv kard?
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். ‫م---و-- -ا-م-عقب-----نم-‬ ‫__ د___ د___ ع__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- ع-ب ب-ش-ن-.- -------------------------- ‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ 0
ma--d-os--dâ--m--g--- ben--h----. m__ d____ d____ a____ b__________ m-n d-o-t d-r-m a-h-b b-n-s-i-a-. --------------------------------- man doost dâram aghab beneshinam.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். ‫من -و-ت -ا-م--لو -نش-ن--‬ ‫__ د___ د___ ج__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- ج-و ب-ش-ن-.- -------------------------- ‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ 0
m---d-ost-d---m--olo -e--s-i--m. m__ d____ d____ j___ b__________ m-n d-o-t d-r-m j-l- b-n-s-i-a-. -------------------------------- man doost dâram jolo beneshinam.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். ‫---د-ست -ا-م -س---نشی-م.‬ ‫__ د___ د___ و__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- و-ط ب-ش-ن-.- -------------------------- ‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ 0
m-n--o--t dâr-m---s-t-b---sh--am. m__ d____ d____ v____ b__________ m-n d-o-t d-r-m v-s-t b-n-s-i-a-. --------------------------------- man doost dâram vasat beneshinam.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. ‫ف-ل---هی--ب-د-‬ ‫____ م___ ب____ ‫-ی-م م-ی- ب-د-‬ ---------------- ‫فیلم مهیج بود.‬ 0
f--- moha--ej--ud. f___ m_______ b___ f-l- m-h---e- b-d- ------------------ film moha-yej bud.
சினிமா அறுவையாக இல்லை. ‫ف--م--سته--ن-د-----د-‬ ‫____ خ___ ک____ ن_____ ‫-ی-م خ-ت- ک-ن-ه ن-و-.- ----------------------- ‫فیلم خسته کننده نبود.‬ 0
fil- ----t--kona-de-n-bu-. f___ k_____ k______ n_____ f-l- k-a-t- k-n-n-e n-b-d- -------------------------- film khaste konande nabud.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. ‫-----تاب----و- به این--یل- ---ر --د.‬ ‫___ ک___ م____ ب_ ا__ ف___ ب___ ب____ ‫-م- ک-ا- م-ب-ط ب- ا-ن ف-ل- ب-ت- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ 0
am-â -etâbe --r-u- -- in----m---ht---bu-. a___ k_____ m_____ b_ i_ f___ b_____ b___ a-m- k-t-b- m-r-u- b- i- f-l- b-h-a- b-d- ----------------------------------------- ammâ ketâbe marbut be in film behtar bud.
இசை எப்படி இருந்தது? ‫مو--ک --ور -و-؟‬ ‫_____ چ___ ب____ ‫-و-ی- چ-و- ب-د-‬ ----------------- ‫موزیک چطور بود؟‬ 0
muzi--che-o--bu-? m____ c_____ b___ m-z-k c-e-o- b-d- ----------------- muzik chetor bud?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? ‫ه-رپی----ا-چ--ر -ودن--‬ ‫_________ چ___ ب______ ‫-ن-پ-ش-‌-ا چ-و- ب-د-د-‬ ------------------------ ‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ 0
ho-ar-is---h---he--r -ud--d? h____________ c_____ b______ h-n-r-i-h---â c-e-o- b-d-n-? ---------------------------- honarpishe-hâ chetor budand?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? ‫آیا -ی-ن-ی--ا-گ-یسی داش--‬ ‫___ ز______ ا______ د_____ ‫-ی- ز-ر-و-س ا-گ-ی-ی د-ش-؟- --------------------------- ‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ 0
ây-----nevis---nge---- d--h-? â__ z________ e_______ d_____ â-â z-r-e-i-e e-g-l-s- d-s-t- ----------------------------- âyâ zirnevise engelisi dâsht?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -