சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சமையல் அறையில்   »   fa ‫در آشپزخانه‬

19 [பத்தொன்பது]

சமையல் அறையில்

சமையல் அறையில்

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

[dar âsh-paz-khâne]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? ‫-و-یک--ش-ز--نه ج-ی- -ا--؟‬ ‫__ ی_ آ_______ ج___ د_____ ‫-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟- --------------------------- ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 0
to ye- ----p-z-------y- jadi---â--? t_ y__ â_______________ j____ d____ t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-? ----------------------------------- to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? ‫-م-و- چ- م--خواه---پز--‬ ‫_____ چ_ م______ ب_____ ‫-م-و- چ- م-‌-و-ه- ب-ز-؟- ------------------------- ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 0
e-r--- che--------mi----hi-----azi? e_____ c__ g_____ m_______ b_______ e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i- ----------------------------------- emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? ‫---ب---ج-ق--رق- -- جاق -ا- غ-ا ---پز--‬ ‫__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______ ‫-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م-‌-ز-؟- ---------------------------------------- ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 0
to ----ar-h ----â---z ---zâ -ipa--? t_ b_ b____ y_ b_ g__ g____ m______ t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-? ----------------------------------- to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? ‫--ازه---- قاچ ک--؟‬ ‫______ ر_ ق__ ک____ ‫-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-‬ -------------------- ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 0
p--------â -h---h-kona-? p______ r_ g_____ k_____ p-â---â r- g-â-c- k-n-m- ------------------------ piâz-hâ râ ghârch konam?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? ‫س---زم--- ه- -- پوس--ب-ن--‬ ‫___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____ ‫-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟- ---------------------------- ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 0
s-b-zamini-h--r- p-o---be-kana-? s____________ r_ p____ b________ s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-? -------------------------------- sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
நான் சாலடை அலம்பவா? ‫ک-ه- را-بش-ی-؟‬ ‫____ ر_ ب______ ‫-ا-و ر- ب-و-م-‬ ---------------- ‫کاهو را بشویم؟‬ 0
kâh- r- b--shu-y-m? k___ r_ b__________ k-h- r- b---h---a-? ------------------- kâhu râ be-shu-yam?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? ‫-ی-ان-ا-کج----‬ ‫_______ ک______ ‫-ی-ا-ه- ک-ا-ت-‬ ---------------- ‫لیوانها کجاست؟‬ 0
livâ--h- koj- hastan-? l_______ k___ h_______ l-v-n-h- k-j- h-s-a-d- ---------------------- livân-hâ kojâ hastand?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? ‫ظ-ف-----ا---‬ ‫_____ ک______ ‫-ر-ه- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫ظرفها کجاست؟‬ 0
z-----â-------as-and? z______ k___ h_______ z-r---â k-j- h-s-a-d- --------------------- zarf-hâ kojâ hastand?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ‫--ش- --چنگا--- -ا-د -----ست---‬ ‫____ و چ____ و ک___ ک__ ه______ ‫-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-‬ -------------------------------- ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 0
g-â-s-o-- v--------- va --r---o-â ha--and? g________ v_ c______ v_ k___ k___ h_______ g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d- ------------------------------------------ ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? ‫قو-ی -ا-کن -ار-؟‬ ‫____ ب____ د_____ ‫-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟- ------------------ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 0
to-yek-d--b-b-z---n----ut- -â--? t_ y__ d____________ g____ d____ t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-? -------------------------------- to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? ‫درب--ازک---طر- -ا---‬ ‫___ ب____ ب___ د_____ ‫-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟- ---------------------- ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 0
to-y----arb-bâz-k--e--otr- d-ri? t_ y__ d____________ b____ d____ t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-? -------------------------------- to yek darb-bâz-kone botri dâri?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? ‫چ-ب-پ-به--ش د----‬ ‫___ پ___ ک_ د_____ ‫-و- پ-ب- ک- د-ر-؟- ------------------- ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 0
to-----chu--p-nb------ dâr-? t_ y__ c______________ d____ t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-? ---------------------------- to yek chub-panbe-kesh dâri?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? ‫ت-ی-ا-ن-ق-بل-ه-سو- ----زی؟‬ ‫___ ا__ ق_____ س__ م______ ‫-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م-‌-ز-؟- ---------------------------- ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 0
t- -oo----- -h-b-am--s-p-mip-z-? t_ t____ i_ g_______ s__ m______ t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-? -------------------------------- to tooye in ghâblame sup mipazi?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? ‫م--- را -----ین-ماهی--------خ م-‌ک-ی-‬ ‫____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______ ‫-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م-‌-ن-؟- --------------------------------------- ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 0
t--mâ-i-râ--ar-------i-t-b--so-kh mi--n-? t_ m___ r_ d__ i_ m________ s____ m______ t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-? ----------------------------------------- to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? ‫تو---زی ر- ---گر-ل-کب-ب-م-‌کنی-‬ ‫__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______ ‫-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م-‌-ن-؟- --------------------------------- ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 0
t--sab---r--bâ--e--l k-b---miko-i? t_ s____ r_ b_ g____ k____ m______ t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-? ---------------------------------- to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். ‫م--میز ر--م--چ-نم.‬ ‫__ م__ ر_ م_______ ‫-ن م-ز ر- م-‌-ی-م-‬ -------------------- ‫من میز را می‌چینم.‬ 0
ma---iz--- m--c-i-am. m__ m__ r_ m_________ m-n m-z r- m---h-n-m- --------------------- man miz râ mi-chinam.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. ‫ک--د، ---ال و قا-ق-ه- ا------ست---‬ ‫_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______ ‫-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------------------------ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 0
kâ-d---- -hangâl--â va-ghâ---o------i-jâ--ast-nd. k_______ c_________ v_ g___________ i___ h_______ k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d- ------------------------------------------------- kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. ‫--وا---، -ش-ا--ا------م----ف---ه- این-- هس--د.‬ ‫________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______ ‫-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر-‌-ا ا-ن-ا ه-ت-د-‬ ------------------------------------------------ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 0
l-------- ----g----hâ va--as---l----r-h-h- in----a--a-d. l________ b__________ v_ d______ s________ i___ h_______ l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d- -------------------------------------------------------- livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -