உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? |
-و-یک--ش-ز--نه ج-ی- -ا--؟
__ ی_ آ_______ ج___ د_____
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to ye- ----p-z-------y- jadi---â--?
t_ y__ â_______________ j____ d____
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? |
-م-و- چ- م--خواه---پز--
_____ چ_ م______ ب_____
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
e-r--- che--------mi----hi-----azi?
e_____ c__ g_____ m_______ b_______
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? |
---ب---ج-ق--رق- -- جاق -ا- غ-ا ---پز--
__ ب_ ا___ ب___ ی_ ج__ گ__ غ__ م______
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
to ----ar-h ----â---z ---zâ -ipa--?
t_ b_ b____ y_ b_ g__ g____ m______
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? |
--ازه---- قاچ ک--؟
______ ر_ ق__ ک____
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p--------â -h---h-kona-?
p______ r_ g_____ k_____
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? |
س---زم--- ه- -- پوس--ب-ن--
___ ز____ ه_ ر_ پ___ ب_____
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
s-b-zamini-h--r- p-o---be-kana-?
s____________ r_ p____ b________
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
நான் சாலடை அலம்பவா? |
ک-ه- را-بش-ی-؟
____ ر_ ب______
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
kâh- r- b--shu-y-m?
k___ r_ b__________
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
|
நான் சாலடை அலம்பவா?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
-ی-ان-ا-کج----
_______ ک______
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
livâ--h- koj- hastan-?
l_______ k___ h_______
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
ظ-ف-----ا---
_____ ک______
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
z-----â-------as-and?
z______ k___ h_______
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
--ش- --چنگا--- -ا-د -----ست---
____ و چ____ و ک___ ک__ ه______
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
g-â-s-o-- v--------- va --r---o-â ha--and?
g________ v_ c______ v_ k___ k___ h_______
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
قو-ی -ا-کن -ار-؟
____ ب____ د_____
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
to-yek-d--b-b-z---n----ut- -â--?
t_ y__ d____________ g____ d____
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
درب--ازک---طر- -ا---
___ ب____ ب___ د_____
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
to-y----arb-bâz-k--e--otr- d-ri?
t_ y__ d____________ b____ d____
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? |
چ-ب-پ-به--ش د----
___ پ___ ک_ د_____
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
to-----chu--p-nb------ dâr-?
t_ y__ c______________ d____
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
ت-ی-ا-ن-ق-بل-ه-سو- ----زی؟
___ ا__ ق_____ س__ م______
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
t- -oo----- -h-b-am--s-p-mip-z-?
t_ t____ i_ g_______ s__ m______
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? |
م--- را -----ین-ماهی--------خ م-ک-ی-
____ ر_ ت__ ا__ م___ ت___ س__ م______
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
t--mâ-i-râ--ar-------i-t-b--so-kh mi--n-?
t_ m___ r_ d__ i_ m________ s____ m______
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
تو---زی ر- ---گر-ل-کب-ب-م-کنی-
__ س___ ر_ ب_ گ___ ک___ م______
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
t--sab---r--bâ--e--l k-b---miko-i?
t_ s____ r_ b_ g____ k____ m______
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். |
م--میز ر--م--چ-نم.
__ م__ ر_ م_______
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
ma---iz--- m--c-i-am.
m__ m__ r_ m_________
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. |
ک--د، ---ال و قا-ق-ه- ا------ست---
_____ چ____ و ق___ ه_ ا____ ه______
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
kâ-d---- -hangâl--â va-ghâ---o------i-jâ--ast-nd.
k_______ c_________ v_ g___________ i___ h_______
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. |
--وا---، -ش-ا--ا------م----ف---ه- این-- هس--د.
________ ب______ و د_____ س_____ ا____ ه______
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
l-------- ----g----hâ va--as---l----r-h-h- in----a--a-d.
l________ b__________ v_ d______ s________ i___ h_______
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|