పదబంధం పుస్తకం

te ఏదో కావాలని అనుకోవడం   »   hy ինչ որ բան ցանկանալ

71 [డెబ్బై ఒకటి]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

71 [յոթանասունմեկ]

71 [yot’anasunmek]

ինչ որ բան ցանկանալ

inch’ vor ban ts’ankanal

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? Դ--- -՞-- ե--ո-զում: Դ___ ի___ ե_ ո______ Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: -------------------- Դուք ի՞նչ եք ուզում: 0
D-k- -՞n-h’-ye-- uz-m D___ i_____ y___ u___ D-k- i-n-h- y-k- u-u- --------------------- Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? Ո--ու----ք-ֆուտ-ո- -աղ-լ: Ո______ ե_ ֆ______ խ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ- ------------------------- ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: 0
Uz-՞m--ek- f-tbo- kha-hal U____ y___ f_____ k______ U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l ------------------------- Uzu՞m yek’ futbol khaghal
మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? Ո--ո--ք--ք ը-կե--ե-ի -յց-լե-: Ո______ ե_ ը________ ա_______ Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: 0
U------ye-’ y-k---er- -----ye-el U_____ y___ y________ a_________ U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e- -------------------------------- Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
కావాలి ուզ--ա-, ---կան-լ ո_______ ց_______ ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա- ----------------- ուզենալ, ցանկանալ 0
uze-a-, ----n-a-al u______ t_________ u-e-a-, t-’-n-a-a- ------------------ uzenal, ts’ankanal
నేను ఆలస్యంగా రాను Ե------ո-զ-ւմ-ո-շ գալ: Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___ Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ- ---------------------- Ես չեմ ուզում ուշ գալ: 0
Ye---h’--m-u-um -sh --l Y__ c_____ u___ u__ g__ Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l ----------------------- Yes ch’yem uzum ush gal
నేను అక్కడికి వెళ్ళను Ե- -եմ -ւզում----տ-----ա-: Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____ Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-: -------------------------- Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: 0
Y-s -h---- -z-- -ynt-gh--nal Y__ c_____ u___ a______ g___ Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a- ---------------------------- Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి Ե--ո--ո-- ե---ո-ն--ն-լ: Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տուն գնալ: 0
Ye- uzum y-m-t-n g-al Y__ u___ y__ t__ g___ Y-s u-u- y-m t-n g-a- --------------------- Yes uzum yem tun gnal
నేను ఇంట్లో ఉండాలి Ե--ու-ու---մ տան- մ-ալ: Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տանը մնալ: 0
Y-- uz-m--em-ta------l Y__ u___ y__ t___ m___ Y-s u-u- y-m t-n- m-a- ---------------------- Yes uzum yem tany mnal
నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి Ես ուզում-ե--մ--յն-կ-լի--լ: Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ- --------------------------- Ես ուզում եմ միայնակ լինել: 0
Y---uzum ----miayna- --nel Y__ u___ y__ m______ l____ Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l -------------------------- Yes uzum yem miaynak linel
మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? ՈՒզո-մ -- այս-եղ-մ---: Ո_____ ե_ ա_____ մ____ Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-: ---------------------- ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: 0
U--՞--y----y-t-gh mn-l U____ y__ a______ m___ U-o-m y-s a-s-e-h m-a- ---------------------- Uzo՞m yes aystegh mnal
మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? ՈՒ-ու՞մ -----ստե--ու-ել: Ո______ ե_ ա_____ ո_____ Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ- ------------------------ ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: 0
Uzu-m y-s a--teg- u-el U____ y__ a______ u___ U-u-m y-s a-s-e-h u-e- ---------------------- Uzu՞m yes aystegh utel
మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? ՈՒզու-մ-------տե- ---լ: Ո______ ե_ ա_____ ք____ Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: 0
U-u-m ye- ---t----k-nel U____ y__ a______ k____ U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l ----------------------- Uzu՞m yes aystegh k’nel
మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? ՈՒզ---- -ք-վ-ղ- մեկ-ել: Ո______ ե_ վ___ մ______ Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: 0
U-u՞m --k--v-ghy-m-k--l U____ y___ v____ m_____ U-u-m y-k- v-g-y m-k-e- ----------------------- Uzu՞m yek’ vaghy meknel
మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? ՈՒ-------ք մ--------- -նա-: Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____ Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-: --------------------------- ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: 0
Uz------k’ --nch’y-v--a-h--mnal U____ y___ m________ v____ m___ U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a- ------------------------------- Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? ՈՒ-ո-----ք----ը-հա--վը-փակ-լ: Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: 0
Uzu՞--y--- va-hy -as-----p-a--l U____ y___ v____ h______ p_____ U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e- ------------------------------- Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? Ո-զու-- -- դ--կ-տե--գ---: Ո______ ե_ դ_______ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-: ------------------------- ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: 0
U-u-m y-k- ---ko-ek gn-l U____ y___ d_______ g___ U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a- ------------------------ Uzu՞m yek’ diskotek gnal
మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? ՈՒ-ու----ք կին---ն-լ: Ո______ ե_ կ___ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-: --------------------- ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: 0
Uzu---yek’--i---gnal U____ y___ k___ g___ U-u-m y-k- k-n- g-a- -------------------- Uzu՞m yek’ kino gnal
మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? ՈՒզ-ւ՞մ -- ----րան --ա-: Ո______ ե_ ս______ գ____ Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-: ------------------------ ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: 0
U-u՞---ek’-sr--a----gn-l U____ y___ s_______ g___ U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a- ------------------------ Uzu՞m yek’ srcharan gnal

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -