పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   hy անցյալ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ութանասունչորս]

84 [ut’anasunch’vors]

անցյալ 4

ants’yal 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం կ--դալ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
kar--l k_____ k-r-a- ------ kardal
నేను చదివాను Ես կարդ-ց-- ե-: Ե_ կ_______ ե__ Ե- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------- Ես կարդացել եմ: 0
Y--------t-’----y-m Y__ k__________ y__ Y-s k-r-a-s-y-l y-m ------------------- Yes kardats’yel yem
నేను నవల మొత్తం చదివాను Ես-ա---ղ-----ը--արդ-ց-- --: Ե_ ա_____ վ___ կ_______ ե__ Ե- ա-բ-ղ- վ-պ- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------------------- Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: 0
Y-s ---o-------y-k---a-s-y-l-yem Y__ a______ v___ k__________ y__ Y-s a-b-g-j v-p- k-r-a-s-y-l y-m -------------------------------- Yes amboghj vepy kardats’yel yem
అర్థం చేసుకొనుట հ--կ-ն-լ հ_______ հ-ս-ա-ա- -------- հասկանալ 0
h----n-l h_______ h-s-a-a- -------- haskanal
నేను అర్థం చేసుకున్నాను Ես-հա--աց-լ --: Ե_ հ_______ ե__ Ե- հ-ս-ա-ե- ե-: --------------- Ես հասկացել եմ: 0
Yes --s-a----e--y-m Y__ h__________ y__ Y-s h-s-a-s-y-l y-m ------------------- Yes haskats’yel yem
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను Ես -մ-ոջ------ը-հաս--ցե--եմ: Ե_ ա____ տ_____ հ_______ ե__ Ե- ա-բ-ջ տ-ք-տ- հ-ս-ա-ե- ե-: ---------------------------- Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: 0
Y-s--mb-j-t---st- -a-k--s’-e- y-m Y__ a____ t______ h__________ y__ Y-s a-b-j t-k-s-y h-s-a-s-y-l y-m --------------------------------- Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
సమాధానం చెప్పుట պ-տաս-ան-լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
pat-s-ha--l p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
నేను చెప్పాను Ես --տաս--ն-լ--մ: Ե_ պ_________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: ----------------- Ես պատասխանել եմ: 0
Y-s----ask-anel-y-m Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-l y-m ------------------- Yes pataskhanel yem
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను Ե- բ--որ -----ր-ն պ-----ա--- եմ: Ե_ բ____ հ_______ պ_________ ե__ Ե- բ-լ-ր հ-ր-ե-ի- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: -------------------------------- Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: 0
Ye- bol-r-h--t--yerin p-t---ha-el y-m Y__ b____ h__________ p__________ y__ Y-s b-l-r h-r-s-y-r-n p-t-s-h-n-l y-m ------------------------------------- Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Ե---- գ---մ- ես--ա-գ-տ-ի: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Ye---a --t-m--ye- ---gi--i Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను Ես -ա---ու--ե---ե- դ--գ-ե---ի: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: 0
Ye- ---grum y-m- -es da gre--ei Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da grum yem- yes da grel ei
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను Ե- դ--լ-ո-մ-ե-- ես դա -ս-լ -ի: Ե_ դ_ լ____ ե__ ե_ դ_ լ___ է__ Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: 0
Y-- -a l-u---em--y-- d--l-el -i Y__ d_ l___ y___ y__ d_ l___ e_ Y-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e- ------------------------------- Yes da lsum yem- yes da lsel ei
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Ե---- --րո-- ե-- -ս դ- -ե-ել --: Ե_ դ_ բ_____ ե__ ե_ դ_ բ____ է__ Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: 0
Yes -a berum-yem--y-s da-be-el ei Y__ d_ b____ y___ y__ d_ b____ e_ Y-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e- --------------------------------- Yes da berum yem- yes da berel ei
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Ես -ա--անո-մ -----ս -ա---րել -ի: Ե_ դ_ տ_____ ե__ ե_ դ_ տ____ է__ Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: 0
Y-s--a t-n-m------yes-da -ar-l -i Y__ d_ t____ y___ y__ d_ t____ e_ Y-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e- --------------------------------- Yes da tanum yem- yes da tarel ei
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను Ես-դ---նու- -մ- ես -ա գն-լ-է-: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: 0
Ye--d- -n-m-y----y-- -a g--l ei Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da gnum yem- yes da gnel ei
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను Ե- դ--ն--պասու- --- -- դ-ան-սպ-սո-մ---: Ե_ դ___ ս______ ե__ ե_ դ___ ս______ է__ Ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ ե-- ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ է-: --------------------------------------- Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: 0
Ye- ---- ---s------- y-----a- s----m -i Y__ d___ s_____ y___ y__ d___ s_____ e_ Y-s d-a- s-a-u- y-m- y-s d-a- s-a-u- e- --------------------------------------- Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను Ես-դ- բա-ա--ու--ե----ս դ- ---ատ-ե----: Ե_ դ_ բ________ ե__ ե_ դ_ բ_______ է__ Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-: -------------------------------------- Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: 0
Ye---a -a---at-u- yem---es -a ba-----re- ei Y__ d_ b_________ y___ y__ d_ b_________ e_ Y-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e- ------------------------------------------- Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Ես -ա-գ---------դ- գիտ--: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Y-s--a gi-e---y---d- --tei Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -