| మీరు ఎంత తాగారు? |
Ի---ա-- ե--խմե-:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
Inc--k---n --k’ k-mel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు ఎంత తాగారు?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు? |
Ի----՞--------ատել:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In----’a՞--yek----h--at-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు? |
Ինչք--ն----գ---:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I----k’a՞n--e---grel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| మీరు ఎలా పడుకున్నారు? |
Ինչ-ե-ս -- -նել:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In-h---՞s --k-----el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు? |
Ին--ե՞--ե---ն-ութ-ո--- -տացել:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-c---e-----k’ k’-n----u-y -tats’yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు? |
Ի---ե՞ս----ճա-ապա--ը --ե-:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I--h’-e՞s----’--hanaparh- -tel
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? |
Ո-՞մ --տ ----ո-ե-:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞--he- ---’ kh-s-l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| మీరు ఎవరితో కలిసారు? |
ՈՒ՞մ-հետ -ք ---մա--վորվ-լ:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U---h-t --k’-pa---na-o--el
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు? |
Ո--- հետ եք---նդյան տո-- -ոն-լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U---h-t -ek’ ---------to-y t-n-l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
Ո----ղ -ք---ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V--t-՞g--yek--y-g--l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు? |
Որտ--ղ ե- ապ---:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vo-t--gh--ek- -p-el
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు? |
Ո-տե-ղ-ե--ա--ատե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rt-՞-----k--as-k--t-l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| మీరు ఏమి సూచిస్తారు? |
Ի՞ն-----ա-ա-ա---լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I---h’ -e-- a-ra-a--el
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| మీరు ఏమి తిన్నారు? |
Ի-նչ-եք---ր--:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞---- y-k’ ker-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| మీరు ఏమి అనుభవించారు? |
Ի-նչ -ք ի-----:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I-n--’--e-- ---t--yel
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు? |
Ի՞-չ-----ո-թ-ա-- եք----ե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I---h- a-agu-’---b----- ---el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు? |
Ի՞ն-քան--աման-- -- թ--լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞-ch’k’a---h--a--k-y-k--t-r-el
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు? |
Ի--չ---րձրո----մբ -ք թ-ել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞--h’-b----ru---a--------t--r-l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|