| మీరు ఎంత తాగారు? |
Ին-քա-ն--- -մ-լ:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-ch--’-՞n----’----el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
మీరు ఎంత తాగారు?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు? |
Ի--քա-ն-եք ա-խա-ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
Inch’-’a՞n -e-’ -shkha-el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎంత పని చేయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు? |
Ինչ-ա-- -ք -րել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I-ch--’-՞- y--’ g--l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
మీరు ఎంత వ్రాయగలిగారు?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| మీరు ఎలా పడుకున్నారు? |
Ի--պ-՞ս--- քնել:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inc-’p-՞---ek’--’--l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
మీరు ఎలా పడుకున్నారు?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు? |
Ին--ե-- եք--նն--թ-ու-- ---ցե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In--’--՞---ek’ -’n--t’-----s-a-s’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
మీరు పరీక్ష ఎలా ప్యాస్ అయ్యారు?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు? |
Ինչ--՞ս--ք ճ--ա-ա----գ-ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
In-h’-e՞- -ek’ c----p---y--t-l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
మీరు దోవ ఎలా కనుక్కోగలిగారు?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు? |
Ո-՞---ետ-եք-խ-ս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U---het ---- k-o--l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
మీరు ఎవరితో మాట్లాడారు?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| మీరు ఎవరితో కలిసారు? |
Ո-՞- հ-տ -- պ---ան---ր-ե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞m-h----e-- --ymanavorv-l
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
మీరు ఎవరితో కలిసారు?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు? |
ՈՒ՞--հե-----ծն-------ոն- -ո-ե-:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-m het-ye---t-n-d--n-t-ny t-n-l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
మీరు ఎవరితో కలిసి జన్మదినాన్ని జరుపుకున్నారు?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
Որ--՞ղ-եք -ղել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vorte՞gh -e-----gh-l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు? |
Որտե՞ղ--ք----ել:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V----՞gh--e-’ aprel
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
మీరు ఎక్కడ ఉండే వారు?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు? |
Ո-տ-՞ղ--ք ---ատե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rt-՞---y--’ as-khatel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
మీరు ఎక్కడ పనిచేసే వారు?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| మీరు ఏమి సూచిస్తారు? |
Ի----ե--ա-ա-ար-ել:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I--ch----k’ a-ra-a-k-l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
మీరు ఏమి సూచిస్తారు?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| మీరు ఏమి తిన్నారు? |
Ի՞նչ -ք կե-ել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-n-h’---k’-kerel
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
మీరు ఏమి తిన్నారు?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| మీరు ఏమి అనుభవించారు? |
Ի------ -մ--ել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞nc-’ ---’-i-a-s--el
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
మీరు ఏమి అనుభవించారు?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు? |
Ի՞-- -ր-գ---յ--- -ք վ-րե-:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞---’--r-gut’yamb--ek’ v--el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
మీరు ఎంత వేగంగా బండీని నదిపారు?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు? |
Ի՞--քան-----նա--ե- թ--լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞n--’--an zha---a- y-k- t---el
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
మీరు ఎంత సేపు ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు? |
Ի-----ա--րությ--- եք-թ-ել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I----- -ar--rut’y-mb -ek---’-rel
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
మీరు ఎంత పైకి ఎగరగలిగారు?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|