పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు Ցնց-ւ-- չ- ---ատ--մ: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
Ts-n--’-g-y c--i ---k-atum T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Տաք ջո-- չի գա-իս: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
T--- --r-ch-i -al-s T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Կ--ո-ղ ե- -ո--գ--: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
K-ro՞-h-yek- ---o-el K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు Հե--խ-ս-------նյա--ւ-: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
He-rakhos ch-ka-sen-akum H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
గదిలో టీవీ లేదు Հ-ռ--ս-ացու-ց-չկ--սենյ---ւմ: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
He--u-tat---------h’-- se-ya--m H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
గదికి వసారా లేదు Ս-ն-ա---չ-ւ-ի--ա-շգ-մբ: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
Sen---- -----i-pat----mb S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
గది చాలా సందడిగా ఉంది Ս-նյակ- --մկո- -: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S-ny--- a--m-o- e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
గది చాలా చిన్నగా ఉంది Ս-նյ----փ--- է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
Se----- p-vok’r-e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
గది చాలా చీకటిగా ఉంది Ս-նյ--- մ--թ -: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
S--ya-y-mu---e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
హీటర్ పని చేయడం లేదు Ջ-ռ-ւց-ւ---չ- ա--ատում: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
Jerr-ts’-m--c--i ashkhatum J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
ఏసీ పని చేయడం లేదు Օ-ա-ա-գ----իչ---ի-ա-խա-ո-մ: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
Od----------c-’y --’---sh-h-t-m O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
టీవీ పని చేయడం లేదు Հեռ------ու-ց--չի աշխ---ւ-: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
He--u-t-t-’--ts-y c--- -s---at-m H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
నాకు అది నచ్చదు Դ- --- դ--- -ի--ա---: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
D- -n-- d-r---’i -a--s D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
అది చాలా ఖరీదుగలది Իմ ----- -ա թ-նկ-է: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
Im--a--- -a -’an- e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? Ա-ե---է----չ-ւ-ե-ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Av-l- -zh-n -h’-ne-k’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Այստե---ո-ա---քո-մ ե---ա---դ-կա- -ան--կա---ան --՞: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
Ays-----m-ta-ay---- -eri--s---a----ha---kats---a--k-՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Ա-ս-----ոտակ-յ-ո-մ-հ-ուրա--ց-կա՞: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
A-s-e---mo-a-ay-’-- hy-ran-t-- ka՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Այ-տ------ա-ա-քում -եստո-ա- --՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
A-ste----o-a-ay---m rrestoran ka՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -