| สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
مرحباً!
______
-ر-ب-ً-
--------
مرحباً!
0
marḥ-bā-!
m________
m-r-a-ā-!
---------
marḥabān!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
مرحباً!
marḥabān!
|
| สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
م-حباً!-- -وم جي-!
______ / ي__ ج___
-ر-ب-ً- / ي-م ج-د-
-------------------
مرحباً! / يوم جيد!
0
ma---b-n!-/ ya-m-j-yi-!
m________ / y___ j_____
m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d-
-----------------------
marḥabān! / yawm jayid!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
مرحباً! / يوم جيد!
marḥabān! / yawm jayid!
|
| สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? |
--ف--ل---؟
___ ا_____
-ي- ا-ح-ل-
-----------
كيف الحال؟
0
k-yfa-al--āl?
k____ a______
k-y-a a---ā-?
-------------
kayfa al-ḥāl?
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
كيف الحال؟
kayfa al-ḥāl?
|
| คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
هل-أن--م- -و---ا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟
------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h-l --ta mi----ū-bā?
h__ a___ m__ u______
h-l a-t- m-n u-ū-b-?
--------------------
hal anta min urūbbā?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
هل أنت من أوروبا؟
hal anta min urūbbā?
|
| คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
هل-أ-ت-من -----ا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟
------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
ha- --ta --n---rīkā?
h__ a___ m__ a______
h-l a-t- m-n a-r-k-?
--------------------
hal anta min amrīkā?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
هل أنت من أمريكا؟
hal anta min amrīkā?
|
| คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
هل -ن---- آسي-؟
ه_ أ__ م_ آ____
ه- أ-ت م- آ-ي-؟
---------------
هل أنت من آسيا؟
0
h-l a--a-m-n-ā--y-?
h__ a___ m__ ā_____
h-l a-t- m-n ā-i-ā-
-------------------
hal anta min āsiyā?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
هل أنت من آسيا؟
hal anta min āsiyā?
|
| คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? |
ف---ي فن---تقي-؟
__ أ_ ف___ ت____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟
-----------------
في أي فندق تقيم؟
0
f- -yy ---duq t-q-m?
f_ a__ f_____ t_____
f- a-y f-n-u- t-q-m-
--------------------
fī ayy funduq tuqīm?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
في أي فندق تقيم؟
fī ayy funduq tuqīm?
|
| คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? |
م-- م------- ه--؟
م__ م__ و___ ه___
م-ذ م-ى و-ن- ه-ا-
-----------------
منذ متى وأنت هنا؟
0
mun-hu m-tā--- ---- hunā?
m_____ m___ w_ a___ h____
m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-?
-------------------------
munthu matā wa anta hunā?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
منذ متى وأنت هنا؟
munthu matā wa anta hunā?
|
| คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? |
إل---تى--ت--ى؟
___ م__ س_____
-ل- م-ى س-ب-ى-
---------------
إلى متى ستبقى؟
0
ilā--atā----a--ā?
i__ m___ s_______
i-ā m-t- s-t-b-ā-
-----------------
ilā matā satabqā?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
إلى متى ستبقى؟
ilā matā satabqā?
|
| คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
ه- --ج-- -ل--ا----نا؟
ه_ ت____ ا______ ه___
ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
هل تعجبك الإقامة هنا؟
0
ha--tuʿj-b-k- ----q--a --nā?
h__ t________ a_______ h____
h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-?
----------------------------
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
هل تعجبك الإقامة هنا؟
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
| คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
هل تق-ي---لتك -ن-؟
ه_ ت___ ع____ ه___
ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
هل تقضي عطلتك هنا؟
0
h-l-ta--ī-ʿuṭl---k----n-?
h__ t____ ʿ________ h____
h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-?
-------------------------
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
هل تقضي عطلتك هنا؟
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
| มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! |
ت--- -زي-ر-ي!
____ ب_______
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
--------------
تفضل بزيارتي!
0
tafaḍḍ-l-b--ziy--atī!
t_______ b___________
t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī-
---------------------
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
تفضل بزيارتي!
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
| นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ |
ه---ه- -نو-ن-.
ه__ ه_ ع______
ه-ا ه- ع-و-ن-.
--------------
هذا هو عنواني.
0
h-dh--hu-a ʿunwān-.
h____ h___ ʿ_______
h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī-
-------------------
hādhā huwa ʿunwānī.
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
هذا هو عنواني.
hādhā huwa ʿunwānī.
|
| เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? |
هل -نلت---غدا-؟
ه_ س_____ غ___
ه- س-ل-ق- غ-ا-؟
---------------
هل سنلتقي غداً؟
0
ha- -a----a---ā ---dā-?
h__ s__________ g______
h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-?
-----------------------
hal sana-talāqā ghadān?
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
هل سنلتقي غداً؟
hal sana-talāqā ghadān?
|
| ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ |
أ-ا--س-- --ي --ط --لف-ل.
أ__ آ___ ل__ خ__ ب______
أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-.
------------------------
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
0
an--ā--f- l--a-y--k----- bāl---.
a__ ā____ l______ k_____ b______
a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-.
--------------------------------
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
| ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! |
ا--داع!
ا______
ا-و-ا-!
-------
الوداع!
0
al-w--āʿ!
a________
a---a-ā-!
---------
al-wadāʿ!
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
الوداع!
al-wadāʿ!
|
| แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! |
مع--ل---م-!
م_ ا_______
م- ا-س-ا-ة-
-----------
مع السلامة!
0
m-ʿ-a--s-l-ma!
m__ a_________
m-ʿ a---a-ā-a-
--------------
maʿ as-salāma!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
مع السلامة!
maʿ as-salāma!
|
| แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! |
--------ب-ً!
____ ق_____
-ر-ك ق-ي-ا-!
-------------
أراك قريباً!
0
ar----a-īban!
a___ q_______
a-ā- q-r-b-n-
-------------
arāk qarīban!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
أراك قريباً!
arāk qarīban!
|