สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
გ-მ-რ----!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
ga--rj---!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
გა--რ-ო--!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
ga--r--b-!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? |
რ-გ-რ--არ?
რ____ ხ___
რ-გ-რ ხ-რ-
----------
როგორ ხარ?
0
ro--r-kh--?
r____ k____
r-g-r k-a-?
-----------
rogor khar?
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
როგორ ხარ?
rogor khar?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
ევროპ--ი ხართ?
ე_______ ხ____
ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-?
--------------
ევროპელი ხართ?
0
ev-o--e-i k----?
e________ k_____
e-r-p-e-i k-a-t-
----------------
evrop'eli khart?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ევროპელი ხართ?
evrop'eli khart?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
ა-ე-იკ--ი --რთ?
ა________ ხ____
ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-?
---------------
ამერიკელი ხართ?
0
amer-k'-l--k--rt?
a_________ k_____
a-e-i-'-l- k-a-t-
-----------------
amerik'eli khart?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
ამერიკელი ხართ?
amerik'eli khart?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
ა---ლ- -ა-თ?
ა_____ ხ____
ა-ი-ლ- ხ-რ-?
------------
აზიელი ხართ?
0
a-i--i-kh---?
a_____ k_____
a-i-l- k-a-t-
-------------
azieli khart?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
აზიელი ხართ?
azieli khart?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? |
რო-ე- -ა-ტ-მრო-ი ---ვრო-თ?
რ____ ს_________ ც________
რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-?
--------------------------
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
0
rom-l-sa--'--ros-i--s--o---bt?
r____ s___________ t__________
r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-?
------------------------------
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? |
რ-მდე-ი-ხანია-რ------ხ-რთ?
რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____
რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-?
--------------------------
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
0
r--d-n- ----ia-r--- ak kh--t?
r______ k_____ r___ a_ k_____
r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t-
-----------------------------
ramdeni khania rats ak khart?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
ramdeni khania rats ak khart?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? |
რამდ-ნი ხნ-- --ე-ი-?
რ______ ხ___ რ______
რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-?
--------------------
რამდენი ხნით რჩებით?
0
ram--n- k-ni- --h---t?
r______ k____ r_______
r-m-e-i k-n-t r-h-b-t-
----------------------
ramdeni khnit rchebit?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
რამდენი ხნით რჩებით?
ramdeni khnit rchebit?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
მოგწონთ---?
მ______ ა__
მ-გ-ო-თ ა-?
-----------
მოგწონთ აქ?
0
mog--'o-t---?
m________ a__
m-g-s-o-t a-?
-------------
mogts'ont ak?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
მოგწონთ აქ?
mogts'ont ak?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
აქ -ვებუ-ე-ა ---ვთ?
ა_ შ________ გ_____
ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ-
-------------------
აქ შვებულება გაქვთ?
0
a--shv-b---b--gak--?
a_ s_________ g_____
a- s-v-b-l-b- g-k-t-
--------------------
ak shvebuleba gakvt?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
აქ შვებულება გაქვთ?
ak shvebuleba gakvt?
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! |
მესტუ-რეთ -ო--რ--!
მ________ რ_______
მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე-
------------------
მესტუმრეთ როგორმე!
0
me---u--et r-gor-e!
m_________ r_______
m-s-'-m-e- r-g-r-e-
-------------------
mest'umret rogorme!
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
მესტუმრეთ როგორმე!
mest'umret rogorme!
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ |
ეს--ე-ი--ი---არ--ა.
ე_ ჩ___ მ__________
ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-.
-------------------
ეს ჩემი მისამართია.
0
es ---mi m--a--r-i-.
e_ c____ m__________
e- c-e-i m-s-m-r-i-.
--------------------
es chemi misamartia.
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
ეს ჩემი მისამართია.
es chemi misamartia.
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? |
ხ-ა- შ---ვდ--ით?
ხ___ შ__________
ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-?
----------------
ხვალ შევხვდებით?
0
kh-----h-vkhv--bi-?
k____ s____________
k-v-l s-e-k-v-e-i-?
-------------------
khval shevkhvdebit?
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
ხვალ შევხვდებით?
khval shevkhvdebit?
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ |
ვ--ხვ--, მ--რამ უ-ვ-----------რა---.
ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____
ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც-
------------------------------------
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
0
v-s'u-h-a-- mag-a------e-da--e-m- r---a--.
v__________ m_____ u____ d_______ r_______
v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s-
------------------------------------------
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! |
კ-რგა-!
კ______
კ-რ-ა-!
-------
კარგად!
0
k---ga-!
k_______
k-a-g-d-
--------
k'argad!
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
კარგად!
k'argad!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! |
ნახვამ--ს!
ნ_________
ნ-ხ-ა-დ-ს-
----------
ნახვამდის!
0
na--va--is!
n__________
n-k-v-m-i-!
-----------
nakhvamdis!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
ნახვამდის!
nakhvamdis!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! |
დ--ები-!
დ_______
დ-ო-ბ-თ-
--------
დროებით!
0
d---b-t!
d_______
d-o-b-t-
--------
droebit!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
დროებით!
droebit!
|