คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ha Alƙawari

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ashirin da hudu]

Alƙawari

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? k-n----- -as--in k__ r___ b__ d__ k-n r-s- b-s d-n ---------------- kun rasa bas din 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ I-a j-ran -- -s---n-r--in--aa. I__ j____ k_ t_____ r____ s___ I-a j-r-n k- t-a-o- r-b-n s-a- ------------------------------ Ina jiran ku tsawon rabin saa. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ba--u ----a--r-sa-----tare da -u? B_ k_ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ B- k- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? --------------------------------- Ba ku da wayar salula tare da ku? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! K--a--e-ak-n lo--ci-na-ga-a! K______ a___ l_____ n_ g____ K-s-n-e a-a- l-k-c- n- g-b-! ---------------------------- Kasance akan lokaci na gaba! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ɗ--k--t--i n--ga-a! Ɗ____ t___ n_ g____ Ɗ-u-i t-s- n- g-b-! ------------------- Ɗauki tasi na gaba! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! K-wo--ai----ok-c--n--g--a! K___ l____ l_____ n_ g____ K-w- l-i-a l-k-c- n- g-b-! -------------------------- Kawo laima lokaci na gaba! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ G--e--​-a ta--. G___ ​___ t____ G-b- ​-n- t-f-. --------------- Gobe ​​na tafi. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? go-e -----h-d-? g___ z___ h____ g-b- z-m- h-d-? --------------- gobe zamu hadu? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Y---a-ur-- ba zan iya-g-be--a. Y_ h______ b_ z__ i__ g___ b__ Y- h-k-r-, b- z-n i-a g-b- b-. ------------------------------ Yi hakuri, ba zan iya gobe ba. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Ku-a -a--hi-y--s---y-- w----n k-rs--- mak-? K___ d_ s_____________ w_____ k______ m____ K-n- d- s-i-y---h-r-e- w-n-a- k-r-h-n m-k-? ------------------------------------------- Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? K---u- r--a--un-----kwan-n-w--a? K_ k__ r___ k___ d_ k_____ w____ K- k-n r-g- k-n- d- k-a-a- w-t-? -------------------------------- Ko kun riga kuna da kwanan wata? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Ina-ba da--ha-a--- m- ha-u-a k---hen--a-o. I__ b_ d_ s_______ m_ h___ a k______ m____ I-a b- d- s-a-a-a- m- h-d- a k-r-h-n m-k-. ------------------------------------------ Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Za ----- -----i-? Z_ m_ y_ f_______ Z- m- y- f-k-n-k- ----------------- Za mu yi fikinik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Za ---j--bakin---wa? Z_ m_ j_ b____ r____ Z- m- j- b-k-n r-w-? -------------------- Za mu je bakin ruwa? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Z--m- -- d-w-ts-? Z_ m_ j_ d_______ Z- m- j- d-w-t-u- ----------------- Za mu je duwatsu? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Z---dauke -u--aga o--s. Z__ d____ k_ d___ o____ Z-n d-u-e k- d-g- o-i-. ----------------------- Zan dauke ku daga ofis. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Zan-d-u-- k- d-ga -i-a. Z__ d____ k_ d___ g____ Z-n d-u-e k- d-g- g-d-. ----------------------- Zan dauke ku daga gida. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Z----au----- ---ash-r ---. Z__ d____ k_ a t_____ b___ Z-n d-u-e k- a t-s-a- b-s- -------------------------- Zan dauke ku a tashar bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -