คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
ავ-ო-უ-ზე -ო- ----------ა--ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
avt'o--sze-k-om-a------g-i-n-a?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
მ- -ენ-ნ--ე-არ----ათ- გ-ლოდ-.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me --en -akhevar- -a-t----lo--.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
მ-ბილ--ი თან არ-გ-ქ-ს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
m---lu------ ---ga---?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
გთხოვ მომავ-ლშ- -რ-და--ვია-ო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gtkho---o-av--s---ar da-gv--n-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
შ----გ-ი -აქს-- წამო-ი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
she-degshi-t-a---t t-'amod-!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
შ---ეგ-----ლ-- წა---ღ-!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s--m-eg----k-l-a-t--------e!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
ხვა- თა-ისუფ--- -ღე მ-ქვ-.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k-v----av-sup--i d-he-m-kvs.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
ხ--- ----არ----ხ--ეთ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
kh--l --o- -r -h---h-de-?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
ვ--ხ-არ--ხვ-ლ ა- შე-იძ-ი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts-ukh-a-,--hval ar sh-----l-a.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
ა- --ბ-თ-კ-ი-ა---კ----აგ---მ----მ-?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a--s--b-t---vira--u--ve-d-g--e-e--ame?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
უ-ვ---ე---ხმ--ული ხა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'-e -he---k-m-b-l- k--r?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
მ--გთა-ა-ობ- რ-მ --ბათ--ვ-რ-- ---ხ-დე-.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me-gt-v------rom-shab-t--'vi-----h-v--v-e-.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
პ-კნი-ი-ხო---რ -ოვ---ო-?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p---'-i-'i -hom--r mova-s----?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
სა--პიროზ--ხო--არ -ავი---?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sa----iroze k--m-a--t-'------?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
მთა----ო-------ვ-დეთ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mt---i----m--r --'---det?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
ოფ---ი---მო-ი---.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o-----i--a--giv--.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
ს-ხლში----ოგ--ლ-.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sak-ls-- -a--giv-i.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
ავ-----ი---აჩ------- გ-მო-ი-ლ-.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a---o--sis gac-e--baz- ga-o-i-l-.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.