| คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
ه- --تت--ا----لة؟
__ ف____ ا_______
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
H---f-ta--a al------a?
H__ f______ a_________
H-l f-t-t-a a---ā-i-a-
----------------------
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
هل فاتتك الحافلة؟
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
| ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
لقد-ا-ت---ك-لن-ف --عة.
___ ا______ ل___ س____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.
-----------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
Laqa--int-ẓ---u-a -i-ni-f s---.
L____ i__________ l______ s____
L-q-d i-t-ẓ-r-u-a l---i-f s-ʿ-.
-------------------------------
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
| คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
ألا ت----ها-فاً-جوا-ا- م--؟
___ ت___ ه____ ج____ م___
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا- م-ك-
----------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
0
A-ā-t--mil--ā-i-a- j-------m-ʿ--?
A__ t_____ h______ j______ m_____
A-ā t-ḥ-i- h-t-f-n j-w-l-n m-ʿ-k-
---------------------------------
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
| ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
ك- --يقاً--- -و--ك -لم-ة-ال--د-ة!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا_______
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
Kun-------- -ī --w---ik-----m-rr--al----imah!
K__ d______ f_ m________ a_______ a__________
K-n d-q-q-n f- m-w-i-i-a a---a-r- a---ā-i-a-!
---------------------------------------------
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
| ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
-ذ -ي-----ج---ف---لمر- -لق-دم-!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا_______
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
--------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
Kh--h----yā-----r- fī-a--m-r-- ---q-di-a-!
K____ s______ a___ f_ a_______ a__________
K-u-h s-y-ā-a a-r- f- a---a-r- a---ā-i-a-!
------------------------------------------
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
| ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
في ا-م-ة-------ة،-خ- مع- --ل-!
ف_ ا____ ا_______ خ_ م__ م____
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- خ- م-ك م-ل-!
------------------------------
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
0
F- a--ma-ra al----i--h- kh--h---ʿak miẓ-l-a!
F_ a_______ a__________ k____ m____ m_______
F- a---a-r- a---ā-i-a-, k-u-h m-ʿ-k m-ẓ-l-a-
--------------------------------------------
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
| พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
غ---ل-- ----ة.
غ__ ل__ إ_____
غ-ا ل-ي إ-ا-ة-
--------------
غدا لدي إجازة.
0
G-adan ----yy- i-āz-.
G_____ l______ i_____
G-a-a- l-d-y-a i-ā-a-
---------------------
Ghadan ladayya ijāza.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
غدا لدي إجازة.
Ghadan ladayya ijāza.
|
| พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
-ل -ن-تق- -داً؟
__ س_____ غ___
-ل س-ل-ق- غ-ا-؟
----------------
هل سنلتقي غداً؟
0
Hal s--a--aqī-gh---n?
H__ s________ g______
H-l s-n-l-a-ī g-a-a-?
---------------------
Hal sanaltaqī ghadan?
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
هل سنلتقي غداً؟
Hal sanaltaqī ghadan?
|
| ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
أ-ا-آ-ف- ل- --تط-- -ل-ض---غ-ا-.
أ__ آ___ ل_ أ_____ ا_____ غ___
أ-ا آ-ف- ل- أ-ت-ي- ا-ح-و- غ-ا-.
-------------------------------
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
0
An--ā-i-,-lā a-ta-ī- a--ḥuḍūr-g-a--n.
A__ ā____ l_ a______ a_______ g______
A-a ā-i-, l- a-t-t-ʿ a---u-ū- g-a-a-.
-------------------------------------
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
| สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
هل ---- أي---ط -هذ---ط-ة-ن--ية ا-أسبو-؟
ه_ ل___ أ_ خ__ ل___ ع___ ن____ ا_______
ه- ل-ي- أ- خ-ط ل-ذ- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------------------
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
0
Hal laday-a -yy- --uṭaṭ -i-ādh--i ʿu--a--ni--y-- -l--sbū-?
H__ l______ a___ k_____ l________ ʿ_____ n______ a________
H-l l-d-y-a a-y- k-u-a- l-h-d-i-i ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-?
----------------------------------------------------------
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
| หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
أم--- ---ك--و--ا----ل-عل؟
أ_ أ_ ل___ م____ ب______
أ- أ- ل-ي- م-ع-ا- ب-ل-ع-؟
-------------------------
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
0
Am-a-----a-a-ka ---ʿ-d ---eady?
A_ a___ l______ m_____ a_______
A- a-n- l-d-y-a m-w-i- a-r-a-y-
-------------------------------
Am anna ladayka mawʿid already?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
Am anna ladayka mawʿid already?
|
| ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
أقت-ح أن ---------ع--ة--ه--ة------وع.
أ____ أ_ ن____ ف_ ع___ ن____ ا_______
أ-ت-ح أ- ن-ت-ي ف- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
-------------------------------------
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
0
A-tarī--an --lt--ī-fī -u-la- -i-āyat al-u---ʿ.
A______ a_ n______ f_ ʿ_____ n______ a________
A-t-r-ḥ a- n-l-a-ī f- ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-.
----------------------------------------------
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
| เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
ه--يج--ع-ي----ن-نذه- في -زه-؟
ه_ ي__ ع____ أ_ ن___ ف_ ن____
ه- ي-ب ع-ي-ا أ- ن-ه- ف- ن-ه-؟
-----------------------------
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
0
Hal-ya---u--al-y-- -n-na---ab -ī-n--h-?
H__ y_____ ʿ______ a_ n______ f_ n_____
H-l y-j-b- ʿ-l-y-ā a- n-d-h-b f- n-z-a-
---------------------------------------
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
| เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
ه------ --ذه-ب--ل---ل-ا-ئ؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ش-ط-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
0
Ha---urī--a--dh---- -lā------ā--ʾ?
H__ t____ a________ i__ a_________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---h-ṭ-ʾ-
----------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
| เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
ه--ت-يد -ل--اب---ى-ال--ا-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ج-ا-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
0
H-l-t--īd-a----ah-b--l--al-ji--l?
H__ t____ a________ i__ a________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---i-ā-?
---------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
س--ر ل--ذك -ن -ل----.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.
----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
S-ʾ----r--i -k---ha-a---n al-m---ab.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-t-b-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
سأمر لأخذك من المكتب.
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
-أمر--آخذ--م- ا---ز-.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.
----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
Sa--mu-r--- -k---h-ka m-n ---m-----.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-z-l-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
سأمر لآخذك من المنزل.
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
سأ-- لآ--ك--- م-ق--الح-ف-ا-.
____ ل____ م_ م___ ا________
-أ-ر ل-خ-ك م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.
-----------------------------
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
0
Sa--mu-r-li --hudha-- --n ---qif -l-ḥ-fi-āt.
S_______ l_ a________ m__ m_____ a__________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n m-w-i- a---ā-i-ā-.
--------------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|