| คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
-ل------ --ح-فل-؟
__ ف____ ا_______
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
H-l fātatk- a--ḥā-i-a?
H__ f______ a_________
H-l f-t-t-a a---ā-i-a-
----------------------
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
هل فاتتك الحافلة؟
Hal fātatka al-ḥāfila?
|
| ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
ل---ا-ت-----ل--ف-ساع-.
___ ا______ ل___ س____
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.
-----------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
L-q-- --t----tu---l-----f -ā-a.
L____ i__________ l______ s____
L-q-d i-t-ẓ-r-u-a l---i-f s-ʿ-.
-------------------------------
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
|
| คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
ألا--ح-ل --تفاً-ج-ال---معك؟
___ ت___ ه____ ج____ م___
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا- م-ك-
----------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
0
Al--taḥmi---ā-i-a--ja-ā-an --ʿa-?
A__ t_____ h______ j______ m_____
A-ā t-ḥ-i- h-t-f-n j-w-l-n m-ʿ-k-
---------------------------------
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟
Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
|
| ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
-ن--قيقا------و--- المرة -لقاد--!
__ د____ ف_ م____ ا____ ا_______
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
K-n -----an------w-idi-a--l--a--- ---qā--m--!
K__ d______ f_ m________ a_______ a__________
K-n d-q-q-n f- m-w-i-i-a a---a-r- a---ā-i-a-!
---------------------------------------------
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
|
| ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
-- -يارة----- ف--المرة ----د--!
__ س____ أ___ ف_ ا____ ا_______
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
--------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
Khud- s--y-ra ---- -ī a---arr- al-q--i-ah!
K____ s______ a___ f_ a_______ a__________
K-u-h s-y-ā-a a-r- f- a---a-r- a---ā-i-a-!
------------------------------------------
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
|
| ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
ف--ا---ة-ال-اد--،-----عك-م-لة!
ف_ ا____ ا_______ خ_ م__ م____
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- خ- م-ك م-ل-!
------------------------------
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
0
Fī--l--ar-a a----dim-h, k-u-h-m---k --ẓa---!
F_ a_______ a__________ k____ m____ m_______
F- a---a-r- a---ā-i-a-, k-u-h m-ʿ-k m-ẓ-l-a-
--------------------------------------------
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
في المرة القادمة، خذ معك مظلة!
Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
|
| พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
غدا--دي إج-زة.
غ__ ل__ إ_____
غ-ا ل-ي إ-ا-ة-
--------------
غدا لدي إجازة.
0
Gha-----a--yy- ij--a.
G_____ l______ i_____
G-a-a- l-d-y-a i-ā-a-
---------------------
Ghadan ladayya ijāza.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
غدا لدي إجازة.
Ghadan ladayya ijāza.
|
| พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
ه- س---ق--غ-اً؟
__ س_____ غ___
-ل س-ل-ق- غ-ا-؟
----------------
هل سنلتقي غداً؟
0
Ha-----a--a-- -hada-?
H__ s________ g______
H-l s-n-l-a-ī g-a-a-?
---------------------
Hal sanaltaqī ghadan?
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
هل سنلتقي غداً؟
Hal sanaltaqī ghadan?
|
| ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
أ---آ-ف- لا--س---ع--ل-ضور -د--.
أ__ آ___ ل_ أ_____ ا_____ غ___
أ-ا آ-ف- ل- أ-ت-ي- ا-ح-و- غ-ا-.
-------------------------------
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
0
An---sif, -- --t--ī-----ḥuḍū- -ha-a-.
A__ ā____ l_ a______ a_______ g______
A-a ā-i-, l- a-t-t-ʿ a---u-ū- g-a-a-.
-------------------------------------
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً.
Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
|
| สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
هل --ي- ---خطط لهذ-----ة--هاي--ال----ع؟
ه_ ل___ أ_ خ__ ل___ ع___ ن____ ا_______
ه- ل-ي- أ- خ-ط ل-ذ- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------------------
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
0
H-l----ay----y-- --u--- l-h-d-ihi---ṭ----ni-āyat-al--sb-ʿ?
H__ l______ a___ k_____ l________ ʿ_____ n______ a________
H-l l-d-y-a a-y- k-u-a- l-h-d-i-i ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-?
----------------------------------------------------------
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟
Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
|
| หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
أ--أن لدي--مو---- --لف--؟
أ_ أ_ ل___ م____ ب______
أ- أ- ل-ي- م-ع-ا- ب-ل-ع-؟
-------------------------
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
0
A------ --da-ka-ma-ʿid--l--ad-?
A_ a___ l______ m_____ a_______
A- a-n- l-d-y-a m-w-i- a-r-a-y-
-------------------------------
Am anna ladayka mawʿid already?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟
Am anna ladayka mawʿid already?
|
| ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
أ---ح -ن ن-ت-ي في --ل--ن--ية --أس-و-.
أ____ أ_ ن____ ف_ ع___ ن____ ا_______
أ-ت-ح أ- ن-ت-ي ف- ع-ل- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
-------------------------------------
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
0
A--------n -a--aqī-f- -uṭ-a--n--ā-a--a-----ū-.
A______ a_ n______ f_ ʿ_____ n______ a________
A-t-r-ḥ a- n-l-a-ī f- ʿ-ṭ-a- n-h-y-t a---s-ū-.
----------------------------------------------
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع.
Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
|
| เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
هل-يج----ي-ا -ن--ذهب-في---ه-؟
ه_ ي__ ع____ أ_ ن___ ف_ ن____
ه- ي-ب ع-ي-ا أ- ن-ه- ف- ن-ه-؟
-----------------------------
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
0
Ha--yaj-b- ʿ-l-ynā--- -----ab-fī ---h-?
H__ y_____ ʿ______ a_ n______ f_ n_____
H-l y-j-b- ʿ-l-y-ā a- n-d-h-b f- n-z-a-
---------------------------------------
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟
Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
|
| เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
هل تر-د--ل---ب --ى --شا-ئ؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ش-ط-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
0
Ha---urī- a-----hāb i-- a--shā---?
H__ t____ a________ i__ a_________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---h-ṭ-ʾ-
----------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
|
| เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
ه--ت------ذهاب إ---ا-ج-ال؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ج-ا-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
0
H-l-t---- ---dh--ā- -l---l---bāl?
H__ t____ a________ i__ a________
H-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---i-ā-?
---------------------------------
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟
Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
---ر----ذك-م--المكتب.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.
----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
Saʾam-rr li-a-h-d-ak- -i- a--ma-t-b.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-t-b-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
سأمر لأخذك من المكتب.
Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
سأم---آ--ك-م- --منزل.
____ ل____ م_ ا______
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.
----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
S-ʾa---r li-----d-a-a --- -l-man--l.
S_______ l_ a________ m__ a_________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n a---a-z-l-
------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
سأمر لآخذك من المنزل.
Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
س--ر-لآ----من ---ف-ا-ح----ت.
____ ل____ م_ م___ ا________
-أ-ر ل-خ-ك م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.
-----------------------------
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
0
Sa---urr--i a--udh-k----n--a-qif a--ḥ----ā-.
S_______ l_ a________ m__ m_____ a__________
S-ʾ-m-r- l- a-h-d-a-a m-n m-w-i- a---ā-i-ā-.
--------------------------------------------
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
سأمر لآخذك من موقف الحافلات.
Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.
|