คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ky Жолугушуу

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? А-то-у-ка---ч--и- -ал--ңбы? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
A-t-bu-ka--eçi--- ---dı--ı? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ М-- с-ни---рым-с-а--а- бе-- ---т-м. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
Me--s--i ---ım saa---n-beri-k--tü-. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ж-н-ңда-ую--ук ---ефо- --к-у? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
J--ı--a-uyul-u-----efo---o-pu? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! К-й-н----ол--так б-л! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
Ki--nki -o-u--ak ---! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ки----и-жо---т--с-ге----! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
Kiyi--- --lu----si------! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! Ки--н----ол- кол-ч--ыр-ал------! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
Ki-inki-jol- --l-ç-t-r--l-- ---! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Эрт----е--б--мун. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
Er-----e--b--mu-. E____ m__ b______ E-t-ŋ m-n b-ş-u-. ----------------- Erteŋ men boşmun.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Э---ң ---уг--ы-ы? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
Ert-- jo--g-lıbı? E____ j__________ E-t-ŋ j-l-g-l-b-? ----------------- Erteŋ jolugalıbı?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Ө-үнү--ө-үн,-б--о- э--ең --г---у--- келб--т. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ök--üçt-m-----ir-k e-teŋ maga --u-a-kel-e-t. Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______ Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t- -------------------------------------------- Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? У--л---м алы- кү-д--үн- п--нда-ы- -а---? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
Uş-------al-ş k-ndö-ü-- p--nd-r----arb-? U___ d__ a___ k________ p________ b_____ U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı- ---------------------------------------- Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Же---н-е-му-унта- -ле-жо-угушуу---р--? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
J- se-de m-run-----l--jolu---uu--ar-ı? J_ s____ m_______ e__ j________ b_____ J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı- -------------------------------------- Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Мен --м---ы- -ү-д--ү--ол-гуу-- су--шта--. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
Me- dem--l-ş k--dö-- -o-u-u----su-u---y-. M__ d__ a___ k______ j________ s_________ M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m- ----------------------------------------- Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? П--н---к--ал-бы? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
Pikn-k ---a----? P_____ k________ P-k-i- k-l-l-b-? ---------------- Piknik kılalıbı?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Жээк-е-б-р--ы--? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
Jee-ke -a-al--ı? J_____ b________ J-e-k- b-r-l-b-? ---------------- Jeekke baralıbı?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Т--го --ра--? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
To-go----a--? T____ b______ T-o-o b-r-l-? ------------- Toogo baralı?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Мен-сени -ең---е--а-ы- кетем. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
Me--s-ni ke-s--e- -l----etem. M__ s___ k_______ a___ k_____ M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m- ----------------------------- Men seni keŋseden alıp ketem.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Мен---н--ү-д-н а-ып --т-м. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
Me- s--i ü---n----- k----. M__ s___ ü____ a___ k_____ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------- Men seni üydön alıp ketem.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Мен ---и--ялдама--н ал-п---т--. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
M-n-seni-aya--ama--n--l---ket-m. M__ s___ a__________ a___ k_____ M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------------- Men seni ayaldamadan alıp ketem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -