คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ky Жолугушуу

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? А--обу------ч---п---л-----? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
Avt----k---eç-gi---al---bı? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ М-----н- ж---- -аа-тан ---- к--түм. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
Me- s-n---a-ı- --at--n--er- k-t-üm. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ж-ны----ую-д-к-те--фо- ---п-? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
J---ŋd--uyul----------- -ok-u? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Ки-ин-и -олу -а- б--! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
Ki----i jolu t-k b--! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! К-й--ки ж-лу та-с-г----ш! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
Ki-in---jolu -ak--ge--üş! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! К--и-к- жо-- к-- -аты- а-ып ---! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
K---nki-j----k-l-çat-r-a-ı- --l! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Э-т-- -е---о-м-н. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
E-t-ŋ---n -oşmun. E____ m__ b______ E-t-ŋ m-n b-ş-u-. ----------------- Erteŋ men boşmun.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Эрт-ң-ж--у-ал---? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
E--eŋ j--ugal---? E____ j__________ E-t-ŋ j-l-g-l-b-? ----------------- Erteŋ jolugalıbı?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Ө-ү--ч-ө---, би--к-эрт---м--- т--р- --лб-й-. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ökü-ü------, ---o------ŋ ---a----ra-k--b-y-. Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______ Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t- -------------------------------------------- Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? У-у- -ем-ал-ш күнд--үнө ----да-ы--б----? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
Uş-l-de--a-ı- -ü--örün- ------r-- bar--? U___ d__ a___ k________ p________ b_____ U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı- ---------------------------------------- Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Ж- с-н-е ----н-а----е-жо----шу----р-ы? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
Je --n---mu-u--a- -l---o-ugu-uu-ba-bı? J_ s____ m_______ e__ j________ b_____ J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı- -------------------------------------- Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ М---дем -лы------ө----олуг--н---уну-та-м. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
Me- de- --ı- k--dörü -ol---un- -u--şta--. M__ d__ a___ k______ j________ s_________ M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m- ----------------------------------------- Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Пик--к -ы-ал--ы? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
Pikn-- --l--ı--? P_____ k________ P-k-i- k-l-l-b-? ---------------- Piknik kılalıbı?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Жээкк- ---а----? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
Jee-ke-bar--ıb-? J_____ b________ J-e-k- b-r-l-b-? ---------------- Jeekke baralıbı?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Тоо-о--ар-лы? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
T--g- -ar---? T____ b______ T-o-o b-r-l-? ------------- Toogo baralı?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน М-н сен- к--се-----лы- к--е-. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
Me- -e-i-keŋ--de- a--p ---em. M__ s___ k_______ a___ k_____ M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m- ----------------------------- Men seni keŋseden alıp ketem.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน М-н-с----үй-өн -лы- --те-. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
M-- s----ü-dön -l--------. M__ s___ ü____ a___ k_____ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------- Men seni üydön alıp ketem.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Мен---ни -я-дам-да--а-ы---е-ем. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
M-- --n- -y-l-a--d-n --------e-. M__ s___ a__________ a___ k_____ M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------------- Men seni ayaldamadan alıp ketem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -