คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
Т- з---зн---я -а--в-о---?
Т_ з_________ н_ а_______
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
Ty-zapi-n-v-ya--- -v----s?
T_ z__________ n_ a_______
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
Я-че-ав-на-т-бе--і-го--ни.
Я ч____ н_ т___ п_________
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y- chek----- --b- p--h-d---.
Y_ c_____ n_ t___ p_________
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
Ти-------- -обі--но-о-тел---ну з -о--ю?
Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
T- -- m--es- mobilʹno-o-te-efo---z s---y-?
T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
Буд-------уа-ь--- н--тупного ра--!
Б___ п___________ н_________ р____
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
B--ʹ p-nkt-----ym--a--up-o-o ---u!
B___ p___________ n_________ r____
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
Ві--ми -а-тупн-г------ так--!
В_____ н_________ р___ т_____
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
Vi---y-n--tu-no-- -azu-t--s-!
V_____ n_________ r___ t_____
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
Віз-м- н--ту-н-----а-у---р--ольк-!
В_____ н_________ р___ п__________
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
Vizʹmy-nas----oh- r-zu --------ku!
V_____ n_________ r___ p__________
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
Завт-а-я --льн-- - --ль--.
З_____ я в______ / в______
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Z----a-y---ilʹ-y-̆ - v-lʹn-.
Z_____ y_ v______ / v______
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
Зу----н--о----автр-?
З___________ з______
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Z-stri-e-o-y- -avt--?
Z____________ z______
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
На жал-, ------ - н- ----.
Н_ ж____ з_____ я н_ м____
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
Na---alʹ, z---r--y- -e -ozhu.
N_ z_____ z_____ y_ n_ m_____
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
В -ебе-вже є-п---и--а ---в-хі-н-?
В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V t-b- v-----e-plany--- -si-v-k-idn-?
V t___ v___ y_ p____ n_ t__ v________
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
Ч------б--вже - -л---?
Ч_ в т___ в__ є п_____
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
Ch- - ---e vzh--y--p--n-?
C__ v t___ v___ y_ p_____
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
Я-п---о--ю--у-т---и---н---и-ід--х.
Я п_______ з_________ н_ в________
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
YA--r---nuyu -ust-ity-ya-na ------n---.
Y_ p________ z__________ n_ v__________
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
Вла-т---о-п-кн--?
В________ п______
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
V--s-tu-emo ------?
V__________ p______
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
Ї---- н---ляж?
Ї____ н_ п____
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
I--emo-na---ya--?
Ï____ n_ p______
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
Їдемо---г---?
Ї____ в г____
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
Ï--------o--?
Ï____ v h____
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
Я-забе-у -ебе-з о----.
Я з_____ т___ з о_____
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
Y----b-r--t--- z-----u.
Y_ z_____ t___ z o_____
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
Я-заберу теб- - д-му.
Я з_____ т___ з д____
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
Y- z--er- te-e-- domu.
Y_ z_____ t___ z d____
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
Я---б-ру тебе -- автобусній ---и-ці.
Я з_____ т___ н_ а_________ з_______
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
Y- --be-u--ebe--- av--b---iy---upy-t--.
Y_ z_____ t___ n_ a_________ z________
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.