คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   be Дамоўленасць

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [дваццаць чатыры]

24 [dvatstsats’ chatyry]

Дамоўленасць

Damoulenasts’

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Ты -п------я-на -ўтоб--? Т_ с________ н_ а_______ Т- с-а-н-ў-я н- а-т-б-с- ------------------------ Ты спазніўся на аўтобус? 0
T- -pa-nіusya -a-a-to---? T_ s_________ n_ a_______ T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s- ------------------------- Ty spaznіusya na autobus?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Я-чак---/ ча-ал---я-- па-г-дз-ны. Я ч____ / ч_____ ц___ п__________ Я ч-к-ў / ч-к-л- ц-б- п-ў-а-з-н-. --------------------------------- Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. 0
Ya-c-aka------a---a t-y-be p-u--dzі--. Y_ c_____ / c______ t_____ p__________ Y- c-a-a- / c-a-a-a t-y-b- p-u-a-z-n-. -------------------------------------- Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? У -я-е-няма з ---о- -аб---н-г- -э--фо-а? У ц___ н___ з с____ м_________ т________ У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-? ---------------------------------------- У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0
U t-yabe ---m--z-s---y-mab------- -ele----? U t_____ n____ z s____ m_________ t________ U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-? ------------------------------------------- U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Ка-і --ска,-- н---у-н----- не с--з-----! К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________ К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я- ---------------------------------------- Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0
Kal- las-a, u-n--t--n---a--n- ---zny-ysya! K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________ K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a- ------------------------------------------ Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Н----п----разам-ед-ь--------і! Н________ р____ е___ н_ т_____ Н-с-у-н-м р-з-м е-з- н- т-к-і- ------------------------------ Наступным разам едзь на таксі! 0
Na--upn----a--m y--z- n--t--s-! N________ r____ y____ n_ t_____ N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і- ------------------------------- Nastupnym razam yedz’ na taksі!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! Нас--пн----аз-- в----і-пара-о-! Н________ р____ в_____ п_______ Н-с-у-н-м р-з-м в-з-м- п-р-с-н- ------------------------------- Наступным разам вазьмі парасон! 0
Na--u---m -a-a--v--’---p-r-so-! N________ r____ v_____ p_______ N-s-u-n-m r-z-m v-z-m- p-r-s-n- ------------------------------- Nastupnym razam vaz’mі parason!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Заўт-а --м-не-ня------цы. З_____ у м___ н___ п_____ З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы- ------------------------- Заўтра у мяне няма працы. 0
Z-ut-a-- mya-e -yama-p---s-. Z_____ u m____ n____ p______ Z-u-r- u m-a-e n-a-a p-a-s-. ---------------------------- Zautra u myane nyama pratsy.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Д-в-й--у-т-энемся -аў---. Д____ с__________ з______ Д-в-й с-с-р-н-м-я з-ў-р-. ------------------------- Давай сустрэнемся заўтра. 0
D-va- -us-re-ems-a -autra. D____ s___________ z______ D-v-y s-s-r-n-m-y- z-u-r-. -------------------------- Davay sustrenemsya zautra.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ На -а-ь- я-з-ўт-а не-м--у. Н_ ж____ я з_____ н_ м____ Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-. -------------------------- На жаль, я заўтра не магу. 0
N- zh-l’------au--- n---a--. N_ z_____ y_ z_____ n_ m____ N- z-a-’- y- z-u-r- n- m-g-. ---------------------------- Na zhal’, ya zautra ne magu.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? У-ця-е ў-о--сц- -лан- на ----я--ых-д-ыя? У ц___ ў__ ё___ п____ н_ г____ в________ У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-? ---------------------------------------- У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0
U -s--b--u--o yosts- -lan--n--g---ya---kh----y-? U t_____ u___ y_____ p____ n_ g_____ v__________ U t-y-b- u-h- y-s-s- p-a-y n- g-t-y- v-k-a-n-y-? ------------------------------------------------ U tsyabe uzho yosts’ plany na getyya vykhadnyya?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Ц---- ўж- - --м-ь-і-дам--і--я? Ц_ т_ ў__ з к______ д_________ Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я- ------------------------------ Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0
Ts- ty ---o z k-ms’-sі ---ovі-sya? T__ t_ u___ z k_______ d__________ T-і t- u-h- z k-m-’-s- d-m-v-u-y-? ---------------------------------- Tsі ty uzho z kіms’tsі damovіusya?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Я п-а--н---с--тр--ц---а-вы-адны-. Я п_______ с________ н_ в________ Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-. --------------------------------- Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0
Ya---a-a---u -us--e-st-a n-----h-dn-kh. Y_ p________ s__________ n_ v__________ Y- p-a-a-u-u s-s-r-t-t-a n- v-k-a-n-k-. --------------------------------------- Ya prapanuyu sustretstsa na vykhadnykh.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Да-ай ----зім -ік-ік. Д____ з______ п______ Д-в-й з-а-з-м п-к-і-. --------------------- Давай зладзім пікнік. 0
D-v---zl---іm pіk---. D____ z______ p______ D-v-y z-a-z-m p-k-і-. --------------------- Davay zladzіm pіknіk.
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Д-ва-----дз-м-н---л--! Д____ п______ н_ п____ Д-в-й п-е-з-м н- п-я-! ---------------------- Давай паедзем на пляж! 0
D-vay--ae-z-m na --y-zh! D____ p______ n_ p______ D-v-y p-e-z-m n- p-y-z-! ------------------------ Davay paedzem na plyazh!
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Дав-- п---зе- у -о--! Д____ п______ у г____ Д-в-й п-е-з-м у г-р-! --------------------- Давай паедзем у горы! 0
Da--- --e--em u ----! D____ p______ u g____ D-v-y p-e-z-m u g-r-! --------------------- Davay paedzem u gory!
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Я-з-----па -я-е-- -фіс. Я з____ п_ ц___ ў о____ Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-. ----------------------- Я заеду па цябе ў офіс. 0
Ya ----u pa ts-ab----of--. Y_ z____ p_ t_____ u o____ Y- z-e-u p- t-y-b- u o-і-. -------------------------- Ya zaedu pa tsyabe u ofіs.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Я-з-ед--п-------да-о--. Я з____ п_ ц___ д______ Я з-е-у п- ц-б- д-д-м-. ----------------------- Я заеду па цябе дадому. 0
Ya--aedu -a-tsy-b- d-d---. Y_ z____ p_ t_____ d______ Y- z-e-u p- t-y-b- d-d-m-. -------------------------- Ya zaedu pa tsyabe dadomu.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Я ---яру---б--з-п-ы----- --то----. Я з_____ ц___ з п_______ а________ Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-. ---------------------------------- Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0
Y- za-yaru--sy-b- z p-yp--ku a-to----. Y_ z______ t_____ z p_______ a________ Y- z-b-a-u t-y-b- z p-y-y-k- a-t-b-s-. -------------------------------------- Ya zabyaru tsyabe z prypynku autobusa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -