คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   te సమావేశం

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

Samāvēśaṁ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? మ---స- వ-ళ-ళి--యి--ా? మీ బ_ వె______ మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా- --------------------- మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 0
M- --s-ve-ḷ-pō----ā? M_ b__ v____________ M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-? -------------------- Mī bas veḷḷipōyindā?
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ న-----ీ--ొ-క- -ర--ట న---క్షి-చ--ు నే_ మీ కొ__ అ___ ని_____ న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు --------------------------------- నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 0
Nēnu m- k-r----ara----a -irīk-i-̄c--u N___ m_ k_____ a_______ n___________ N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u ------------------------------------- Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? మీ -ద్ద-మొ-ై-్ /---ల- --న్ లేదా? మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ లే__ మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-? -------------------------------- మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 0
Mī-v--d--m-ba-l- se----ōn--ē-ā? M_ v____ m______ s__ p___ l____ M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-? ------------------------------- Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! ఈ -----న-ం---విధ-గ---ం-ండి! ఈ సా_ నుం_ వి__ ఉం___ ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 0
Ī s-r---uṇ-i v----g- --ḍa---! Ī s___ n____ v______ u_______ Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i- ----------------------------- Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! ఈ---రి న-ం-ి-టా------ --డి! ఈ సా_ నుం_ టా___ రం__ ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 0
Ī--āri-n-ṇḍi ṭāk-ī-- -aṇ--! Ī s___ n____ ṭ______ r_____ Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i- --------------------------- Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! ఈ సా----ు--ి ---ోపాటుగా -ొడ-గు-తీస---వ-ళ---డి! ఈ సా_ నుం_ మీ____ గొ__ తీ_______ ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------------------------------- ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 0
Ī-sāri --ṇḍi-m---pāṭug- g-ḍug- tīsu--veḷḷ--ḍi! Ī s___ n____ m_________ g_____ t______________ Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-! ---------------------------------------------- Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ రేప- న-క--సెల-ు ఉంది రే_ నా_ సె__ ఉం_ ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద- -------------------- రేపు నాకు సెలవు ఉంది 0
R--u --k- -e---- --di R___ n___ s_____ u___ R-p- n-k- s-l-v- u-d- --------------------- Rēpu nāku selavu undi
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? మ-ం -ే-- ----్-ా-ా? మ_ రే_ క_____ మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా- ------------------- మనం రేపు కలుద్దామా? 0
M--a- r--u-k-lud-ā--? M____ r___ k_________ M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā- --------------------- Manaṁ rēpu kaluddāmā?
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ క్షమ-ంచం-ి, ర--- న-ను--ా-ే-ు క్_____ రే_ నే_ రా__ క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న- ---------------------------- క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 0
K-a--n̄c-ṇḍ-, -ēpu n-nu------u K___________ r___ n___ r_____ K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n- ------------------------------ Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? ఈ --ర-------జు--ీర- మ--దు-ానే ఎమ-నా-ప-ు-- -ెట్-ు--న-న-రా? ఈ వా__ రో_ మీ_ ముం___ ఎ__ ప__ పె_______ ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-? --------------------------------------------------------- ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 0
Ī-vā-ān--ṁ -ō-u mī-------ug-nē----inā p---lu-p-ṭ--ku-n--ā? Ī v_______ r___ m___ m________ e_____ p_____ p____________ Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-? ---------------------------------------------------------- Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? ల-దా మీ-ు -ం------ను-ే-ఎవ--నై-ా --ు-ు--వల-ి --దా? లే_ మీ_ ఇం__ ము__ ఎ____ క______ ఉం__ ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------------------------- లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 0
L--ā mī---i-ta-----nupē -v------nā --lus----a-a-i----ā? L___ m___ i_____ m_____ e_________ k_____________ u____ L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-? ------------------------------------------------------- Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ న---ద---శ--- -న--ఈ-వా-ా------కల-ాలి నా ఉ____ మ_ ఈ వా___ క___ న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల- ----------------------------------- నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 0
Nā -----a--- m-n-ṁ --v-----a--ō k-lavā-i N_ u________ m____ ī v_________ k_______ N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l- ---------------------------------------- Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? మనం---క---క--కి వ--్ద--ా? మ_ పి___ కి వె____ మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-? ------------------------- మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 0
Man-ṁ p----- k- ve-d-mā? M____ p_____ k_ v_______ M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā- ------------------------ Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? మ-ం-సము-----ీర-కి ---్దా-ా? మ_ స___ తీ__ వె____ మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-? --------------------------- మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 0
M--a- s----r--t--aṅki---ḷdām-? M____ s______ t______ v_______ M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā- ------------------------------ Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? మన--ప---తాల మ--కు? మ_ ప____ మీ___ మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు- ------------------ మనం పర్వతాల మీదకు? 0
M-n-ṁ ---v-t--a-m---k-? M____ p________ m______ M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-? ----------------------- Manaṁ parvatāla mīdaku?
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน నే-ు -ిన--ు -ఫ-సు-నుండి--ీ-ుక---్---ు నే_ ని__ ఆ__ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------- నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 0
N--- -innu-āph--u--uṇ-- tī-u-u-a-t--u N___ n____ ā_____ n____ t____________ N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ------------------------------------- Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน న-న- --న-న- --ట- -ు-డి--ీ-ుక---్త-ను నే_ ని__ ఇం_ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------ నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 0
N-nu nin----ṇṭ- n-ṇ-i-tī---uv-stā-u N___ n____ i___ n____ t____________ N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ----------------------------------- Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร నేన- న--్ను--స- స్ట----న-ం-ి-----కువ-్-ా-ు నే_ ని__ బ_ స్__ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------------ నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 0
N-n--------b-----āp-nu-----ī-uku-as---u N___ n____ b__ s___ n____ t____________ N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u --------------------------------------- Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -