คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   px Na cidade

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [vinte e cinco]

Na cidade

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ G--tar-a d- -r à-e---çã----r--v-á-ia. G_______ d_ i_ à e______ f___________ G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน G---a--a -e i- ---aero---t-. G_______ d_ i_ a_ a_________ G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง G---ar-a -e i- -o ce-tr-. G_______ d_ i_ a_ c______ G-s-a-i- d- i- a- c-n-r-. ------------------------- Gostaria de ir ao centro. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Com--ch--o-- -sta-ão? C___ c____ à e_______ C-m- c-e-o à e-t-ç-o- --------------------- Como chego à estação? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? C--o ch-go--- aerop---o? C___ c____ a_ a_________ C-m- c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------ Como chego ao aeroporto? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? C-mo---e-o--o c--t--? C___ c____ a_ c______ C-m- c-e-o a- c-n-r-? --------------------- Como chego ao centro? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Eu p---iso--e um t---. E_ p______ d_ u_ t____ E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Eu---e-i-o ----- m-p-. E_ p______ d_ u_ m____ E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม E--pr--is---- -m h--el. E_ p______ d_ u_ h_____ E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Go-t-r---de al---r -m-c-r--. G_______ d_ a_____ u_ c_____ G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ A-u----t--- m-- -artã---e -r-d-t-. A___ e___ o m__ c_____ d_ c_______ A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ A--i está --min-a-ca--e-ra------b-litação. A___ e___ a m____ c_______ d_ h___________ A-u- e-t- a m-n-a c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- ------------------------------------------ Aqui está a minha carteira de habilitação. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? O-q-e há p-----e --r-na--id-d-? O q__ h_ p___ s_ v__ n_ c______ O q-e h- p-r- s- v-r n- c-d-d-? ------------------------------- O que há para se ver na cidade? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Vá--- centr---i-t--i-o-da---d-de. V_ a_ c_____ h________ d_ c______ V- a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. --------------------------------- Vá ao centro histórico da cidade. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ V--f-z-- um pa--eio -ela c---d-. V_ f____ u_ p______ p___ c______ V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------------- Vá fazer um passeio pela cidade. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ V- a- -o---. V_ a_ p_____ V- a- p-r-o- ------------ Vá ao porto. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ V--fa--- -m-pas-eio--e-----r-o. V_ f____ u_ p______ p___ p_____ V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------------- Vá fazer um passeio pelo porto. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Q-- a-raçõ-s---r--tica---á -ai-? Q__ a_______ t_________ h_ m____ Q-e a-r-ç-e- t-r-s-i-a- h- m-i-? -------------------------------- Que atrações turísticas há mais? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -