| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
ወደ ----ጣቢ----ድ--ፈ--ለ-።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e ba--r- --------m-h--- ----i-al-wi.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
ወ--አ-- ማ----መሄ---ፈ-ጋ-ው።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wede --er--m-re-ī---mehē-i i-e--ga---i.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
ወ----ል-ከተ--መሄድ--ፈ--ለ-።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de-m---li-kete-a-m--ēdi -f-l-g--ew-.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወ- -ቡር---- -ንዴ--እ-ርሳ--?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
we----aburi ---bīya-in---ti i-e-isal-w-?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ ባአ-- ማ-ፊያ--ን-ት -ደር-ለ-?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
w-de-ba’--eri-ma-e---a inid-ti-i-er--alew-?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ --- -ተ--እን-ት ---ሳ--?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
w-d- meh-l---etema ---dēti id-ri----w-?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
ታ-ሲ-----ለ-።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
takisī -f--ig--e--.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
የ-ተ- ካር---ፈል---።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
yeket-ma k-r--a i--li-al-wi.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
ሆቴል--ፈ-ጋ-ው።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
hot-li ifel---l-wi.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
መኪ------- -ፈል-ለ-።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
me-īna-me--rayeti if--igalewi.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ይሄ የእኔ--ረ-- ካርድ--ው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
yihē --’i-------dīt---aridi -ew-.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ይ- የ-ኔ መን- ፈቃድ --።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
y-hē ye-in------ja-f--’ad---ew-.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
ከ--- --- ም- የ-----ለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
k-tem-wi-------i--i-i-----ta-i -le?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
ወ- -ን---ከ-ማ---ዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
wed--t--nita-ī-ke-ema-y-hī--.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
የከተማ ዙሪ- ጉብ-ት ---ጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
yek-te-- ---īy- -ub--yi-i y-dirigu.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
ወደ-ባ-ር-ወ-ብ----።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w-de-b--ir-----ebi --hīdu.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
የባህ---ይ --ኝ- ያ-ር-።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye--h-r----yi g-b-nyit-----ir-gu.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
ሌ-- የ-ሪ-- --ዕ- የሆኑ-ቦታዎ----?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l--och- y----īs-ti---si-ib----hon- bo--woc-- ā--?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|