| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
ወ- ባ-- ጣ-ያ --ድ --ልጋለው።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e ---u-i -’ab-y- me--d- if-l-----w-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
ወደ -የ- ------ሄ- እ-ልጋለ-።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e -ye-i-mare-ī-----hēdi -fel--alew-.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
ወደ -ሃ- ከ-- መሄ-----ጋለው።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
wede -eh-l--ketem- ----di--f-lig--ewi.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ ባቡ----- እንዴት---ር--ው?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
w-d- ba-u-i -’ab--- inid--i id--isa-e--?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወ--ባአየ- -ረ-ያ -ን---እደ-ሳ-ው?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
wede--a---er- -a-ef-ya in----- ---r--a-ewi?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወ--መ-- -ተ- እ-ዴ--እ--ሳለው?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
wede m----- -----a -n---ti i---isale--?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
ታክ----ልጋለ-።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
ta-is- -f-l-g--e--.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
የ--ማ---ታ -ፈ-ጋለ-።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
y-k-t-ma --r-ta----l----e-i.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
ሆ-ል-እፈ--ለው።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h----i-ife---a--w-.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
መኪ----ራ------ጋ-ው።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
mekīna--eke--y-ti-if---galew-.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ይ--የ-- --ዲ--ካ----ው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y-h--y---n- ---e-īti-----d- newi.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ይሄ --ኔ መን--ፈ----ው።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yi-ē------ē ----j- -e----- newi.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
ከተማ- -ስ- -- --ታይ አ-?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ketema-i --sit’i----i --m-tay- āle?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
ወ- ጥ----ከ-ማ ይ-ዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
we----’-n---wī ke---------du.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
የከ-ማ -ሪ----ኝት --ርጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
yek--e-a-----y----b-----i y--i---u.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
ወ----- -ደ- --ዱ።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w--e-b---ri -e--bi -ihī-u.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
የ-ህር ላይ-ጉብ----ድ--።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y---h----layi-----n-i-i---di-ig-.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
ሌ------ስ--መ-ዕብ-የ-- ቦታ----ሉ?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l---c-- --t--ī-i-i m--i--b----ho-- b--a---hi--lu?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|