คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   am ከተማ ውስጥ

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [ሃያ አምስት]

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

beketema wisit’i

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ ወደ ----ጣቢ----ድ--ፈ--ለ-። ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______ ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 0
we-e ba--r- --------m-h--- ----i-al-wi. w___ b_____ t______ m_____ i___________ w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน ወ--አ-- ማ----መሄ---ፈ-ጋ-ው። ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______ ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------- ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 0
wede --er--m-re-ī---mehē-i i-e--ga---i. w___ ā____ m_______ m_____ i___________ w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง ወ----ል-ከተ--መሄድ--ፈ--ለ-። ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______ ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 0
w-de-m---li-kete-a-m--ēdi -f-l-g--ew-. w___ m_____ k_____ m_____ i___________ w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? ወ- -ቡር---- -ንዴ--እ-ርሳ--? ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______ ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ----------------------- ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 0
we----aburi ---bīya-in---ti i-e-isal-w-? w___ b_____ t______ i______ i___________ w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? ወደ ባአ-- ማ-ፊያ--ን-ት -ደር-ለ-? ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______ ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ------------------------- ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 0
w-de-ba’--eri-ma-e---a inid-ti-i-er--alew-? w___ b_______ m_______ i______ i___________ w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------- wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? ወደ --- -ተ--እን-ት ---ሳ--? ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______ ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ----------------------- ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 0
w-d- meh-l---etema ---dēti id-ri----w-? w___ m_____ k_____ i______ i___________ w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ ታ-ሲ-----ለ-። ታ__ እ______ ታ-ሲ እ-ል-ለ-። ----------- ታክሲ እፈልጋለው። 0
takisī -f--ig--e--. t_____ i___________ t-k-s- i-e-i-a-e-i- ------------------- takisī ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง የ-ተ- ካር---ፈል---። የ___ ካ__ እ______ የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-። ---------------- የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 0
yeket-ma k-r--a i--li-al-wi. y_______ k_____ i___________ y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i- ---------------------------- yeketema karita ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม ሆቴል--ፈ-ጋ-ው። ሆ__ እ______ ሆ-ል እ-ል-ለ-። ----------- ሆቴል እፈልጋለው። 0
hot-li ifel---l-wi. h_____ i___________ h-t-l- i-e-i-a-e-i- ------------------- hotēli ifeligalewi.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ መኪ------- -ፈል-ለ-። መ__ መ____ እ______ መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-። ----------------- መኪና መከራየት እፈልጋለው። 0
me-īna-me--rayeti if--igalewi. m_____ m_________ i___________ m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ mekīna mekerayeti ifeligalewi.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ይሄ የእኔ--ረ-- ካርድ--ው። ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__ ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-። ------------------- ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 0
yihē --’i-------dīt---aridi -ew-. y___ y_____ k_______ k_____ n____ y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-. --------------------------------- yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ ይ- የ-ኔ መን- ፈቃድ --። ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__ ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-። ------------------ ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 0
y-hē ye-in------ja-f--’ad---ew-. y___ y_____ m_____ f______ n____ y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-. -------------------------------- yihē ye’inē menija fek’adi newi.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? ከ--- --- ም- የ-----ለ? ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__ ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-? -------------------- ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 0
k-tem-wi-------i--i-i-----ta-i -le? k_______ w______ m___ y_______ ā___ k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e- ----------------------------------- ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ ወ- -ን---ከ-ማ---ዱ። ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___ ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ- ---------------- ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 0
wed--t--nita-ī-ke-ema-y-hī--. w___ t________ k_____ y______ w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-. ----------------------------- wede t’initawī ketema yihīdu.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ የከተማ ዙሪ- ጉብ-ት ---ጉ። የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____ የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-። ------------------- የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 0
yek-te-- ---īy- -ub--yi-i y-dirigu. y_______ z_____ g________ y________ y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-. ----------------------------------- yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ ወደ-ባ-ር-ወ-ብ----። ወ_ ባ__ ወ__ ይ___ ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ- --------------- ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 0
w-de-b--ir-----ebi --hīdu. w___ b_____ w_____ y______ w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-. -------------------------- wede bahiri wedebi yihīdu.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ የባህ---ይ --ኝ- ያ-ር-። የ___ ላ_ ጉ___ ያ____ የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-። ------------------ የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 0
ye--h-r----yi g-b-nyit-----ir-gu. y_______ l___ g________ y________ y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-. --------------------------------- yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? ሌ-- የ-ሪ-- --ዕ- የሆኑ-ቦታዎ----? ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__ ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-? --------------------------- ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 0
l--och- y----īs-ti---si-ib----hon- bo--woc-- ā--? l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___ l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u- ------------------------------------------------- lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -