| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
ወደ ባ-ር ጣቢ- -ሄ- ----ለው።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de----u-- ----ī---m--ē-i i-e---a-ew-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
ወ- ----ማረፊ- መሄ----ልጋ--።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e -y-ri-m-r-f-ya -eh-di-----ig---wi.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
ወ- --ል--ተ----- --ልጋለው።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e-m-h-li --t--a---h-d- --elig---wi.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ ባ-- --ያ-እ-ዴት---ርሳ-ው?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
we-e-b-b-r---’a-īya -ni-ē-i i-erisa-ewi?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ -አ-ር-ማ--ያ--ንዴት-እ---ለ-?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
we-e-ba’ā-eri--a-e-ī-a--ni---i-id---sa----?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
ወደ-----ከተማ --ዴት እደርሳለ-?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
wed--me-a-- k---ma-i-i-ēt---d-r-sal---?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
ታ-- -ፈ----።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
tak-s--i-el-gal---.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
የ-ተ--ካ-----ል-ለው።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
ye-e-----kar------elig-l-w-.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
ሆ-- -ፈል-ለ-።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
h-t-l--ife--ga-e-i.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
መ-ና መከራ-- እ---ለ-።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m-k-n- m-ker---ti--fe-igale--.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ይሄ -እ--ክረዲ- ካ-ድ-ነው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
y-hē-ye--n---i-e-ī-i--ar-di -e-i.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ይሄ የ-------ፈቃድ -ው።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
y--- ----n----n--a -e------n-w-.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ--አለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
k--e--w--wisit’i -ini -e--t-----l-?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
ወ---ንታዊ-ከተማ ይ--።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
w--- -’i---awī -----a--i-īdu.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
የከተ--ዙ-ያ ጉብኝ--ያ-ር-።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y-ke-em---u-ī-- gu------i yadir-gu.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
ወ---ህ- ወደ- --ዱ።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w-de--a---- -ede-i -ih--u.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
የባህር ---ጉብኝት ያድ-ጉ።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y-b-hiri l-yi gu-i---t--ya--rig-.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
ሌሎች -ቱሪ-- --ዕብ --- ቦ--ች አ-?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
lē----- -e--rī--------i‘i-- yeh-nu--o--w--h---lu?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
|