คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   px justificar qualquer coisa 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? P----ue --cê não ve-? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
อากาศแย่มาก O-te-po----- t-- -a-. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Eu -ã---o- p---ue ---em-o--stá---- ---. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? P-- q-e-- ------- --o --m? P__ q__ é q__ e__ n__ v___ P-r q-e é q-e e-e n-o v-m- -------------------------- Por que é que ele não vem? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ E-- -ã--é-c----d-do. E__ n__ é c_________ E-e n-o é c-n-i-a-o- -------------------- Ele não é convidado. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Ele---o---m p-rqu- n-o - --n--d-do. E__ n__ v__ p_____ n__ é c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o é c-n-i-a-o- ----------------------------------- Ele não vem porque não é convidado. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Por q-- -o-- não-vem? P__ q__ v___ n__ v___ P-r q-e v-c- n-o v-m- --------------------- Por que você não vem? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา E---ã- -------empo. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Eu --- vou p---ue --o ---h--t-mpo. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Por que-v--ê-n-o-fic-? P__ q__ v___ n__ f____ P-r q-e v-c- n-o f-c-? ---------------------- Por que você não fica? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ A-n-- te--- que -rabalh-r. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ E---ã--f--o-p-rqu--a-n-a---nh- que -r-b-lhar. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? P-----e v--ê j---a-? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Eu-e--o- c-m s--o. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ E- vou -o---- ------com s-n-. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Por-q-e--oc---- vai? P__ q__ v___ j_ v___ P-r q-e v-c- j- v-i- -------------------- Por que você já vai? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Já-é--ar-e. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ Eu -o---or--e -----t-r-e. E_ v__ p_____ j_ é t_____ E- v-u p-r-u- j- é t-r-e- ------------------------- Eu vou porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -