ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
我---- -车站-去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
w- yào dà--hu-c---z-àn qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
我 要-到 -机----。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
W- ------o------ ---ng -ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
我-要-到 --心-去 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W--yà--dào --------gxī--qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到 火-站----走-?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
Dào-----h- zh-n-z--m---ǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到 飞------走 ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-- -ēij- --ǎng----m--z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到-市中心 怎- - ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dà- s-- zh-n--ī--zěn---z--?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
我 ----- -租--。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ-xū-à- -ī -------hūz-----.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
我--要 -张 -- 地图 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W- --yà- -ī-z--ng-----g--- ---ú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
我---住 -- 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ y-o-z-ù -īn-u-n.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
我 --租 -辆---。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ yà- zū-yī--i-ng --ē.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
这是-我的 --卡 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Zhè -h--w- -- -ìn---g--.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
这- -的------照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Zh----ì--ǒ de --à-h- zh---- ji----o.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
这-----有-什- 景点儿 -- 参--?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Z---ch-ngs-ì --------h---e--ǐngd--- -- kěyǐ-cān---n?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
您 去 -城 --。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
N---qù gǔc-éng -a.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
您--以 -- -城--游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Nín--ěy- c--ng ch- h-á--ch--g y- yóu.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
您-去 -口---。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Nín-q- gǎ---ǒ--b-.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
您-沿着-----一- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Nín--ánzh- -ǎ--k-- z-u -----u.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
除--外----什- 名胜古- ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Chú-c--zhī --- -á--yǒ- --é -e --n---èng--ǔj-?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|