ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
我 要 ----站-- 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
wǒ--ào-dà----ǒc----hà- -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
我 要---飞---- 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
W- y---d-o --ijī ----g--ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
我-- --市中心 去 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
Wǒ-y-o--ào -------ngxī----.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到 火----么-- ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
D-o-----hē zh-n zěnm- zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到---场-怎- 走 ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
Dà--fē-j--ch-n---ě-m- z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
到 市-- 怎- 走 ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dà- s-- --ōng-īn -------ǒ-?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
我 -- -- --车 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- xū-à--y- li-ng-ch-zū --ē.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
我 -要 -- 城- 地图-。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W- xū-ào yī-z--ng--hén--hì-d--ú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
我-要 住-宾馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ-y-o -h----nguǎn.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
我---- -辆-车 。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ -ào--- -- liàng----.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
这是--- 信---。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Zhè shì -- de-x--y-ngkǎ.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
这是 ----驶-/-照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Z-- ----wǒ-de -ià-------ng/-j-àzhào.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
这-----有-什么 -点---以 -- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Z-è--h---shì li-yǒ--s-é -e--ǐ-gd-ǎn-er-k-y- --ng-ā-?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
您-- 古城-- 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Nín -ù -ǔ--én- -a.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
您-可以 -车 环城 一--。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Nín k-yǐ-ch-----h--h--- c-én- -- --u.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
您 - -- 吧-。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
N-- -ù -ǎ--k-u-ba.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
您 ---港口--一--。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Ní- -án-h- g--g-ǒ---ǒ--yī zǒu.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
除--- -有 什么 名胜古迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Chú--ǐ--h--------i-yǒ--s-- me m-n--h-n- g-j-?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|