คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   uk У місті

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Я----і- -- / ---і-- б--а-в----л. Я х____ б_ / х_____ б н_ в______ Я х-т-в б- / х-т-л- б н- в-к-а-. -------------------------------- Я хотів би / хотіла б на вокзал. 0
Y- --o-iv----- khot-l- - -a v-k-a-. Y_ k_____ b_ / k______ b n_ v______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n- v-k-a-. ----------------------------------- YA khotiv by / khotila b na vokzal.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Я-х-ті---- / х-ті---б -- ае-оп--ту. Я х____ б_ / х_____ б д_ а_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 0
YA --o-i- -- --k--t--a b -o----opor-u. Y_ k_____ b_ / k______ b d_ a_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b d- a-r-p-r-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Я хотів-б--- х--іла ----це--р --с-а. Я х____ б_ / х_____ б в ц____ м_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б в ц-н-р м-с-а- ------------------------------------ Я хотів би / хотіла б в центр міста. 0
Y---hoti- by --kh-t-l--b----sent- mis--. Y_ k_____ b_ / k______ b v t_____ m_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v t-e-t- m-s-a- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Як---с--т-ся-на -окза-? Я_ д________ н_ в______ Я- д-с-а-и-я н- в-к-а-? ----------------------- Як дістатися на вокзал? 0
Ya- -ist-tys-a-n-------l? Y__ d_________ n_ v______ Y-k d-s-a-y-y- n- v-k-a-? ------------------------- Yak distatysya na vokzal?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Я---і-т----я ---а-р-----у? Я_ д________ д_ а_________ Я- д-с-а-и-я д- а-р-п-р-у- -------------------------- Як дістатися до аеропорту? 0
Y-k dist-t--y--do-----port-? Y__ d_________ d_ a_________ Y-k d-s-a-y-y- d- a-r-p-r-u- ---------------------------- Yak distatysya do aeroportu?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Як ---тат-ся д--ц-н-ру -іс--? Я_ д________ д_ ц_____ м_____ Я- д-с-а-и-я д- ц-н-р- м-с-а- ----------------------------- Як дістатися до центру міста? 0
Yak-d-sta---ya----t---t---m----? Y__ d_________ d_ t______ m_____ Y-k d-s-a-y-y- d- t-e-t-u m-s-a- -------------------------------- Yak distatysya do tsentru mista?
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Мен- по-р-б-е --к--. М___ п_______ т_____ М-н- п-т-і-н- т-к-і- -------------------- Мені потрібне таксі. 0
M--i p-t-------ak--. M___ p_______ t_____ M-n- p-t-i-n- t-k-i- -------------------- Meni potribne taksi.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง М-ні п--р-б---ма-- --ст-. М___ п_______ м___ м_____ М-н- п-т-і-н- м-п- м-с-а- ------------------------- Мені потрібна мапа міста. 0
M----p---ib----a------t-. M___ p_______ m___ m_____ M-n- p-t-i-n- m-p- m-s-a- ------------------------- Meni potribna mapa mista.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Ме-і по-р-бе--г---л-. М___ п_______ г______ М-н- п-т-і-е- г-т-л-. --------------------- Мені потрібен готель. 0
Me-i po---ben --t-l-. M___ p_______ h______ M-n- p-t-i-e- h-t-l-. --------------------- Meni potriben hotelʹ.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Я-х--і--би-/---т--а б-н-----и --т-м--іл-. Я х____ б_ / х_____ б н______ а__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б н-й-я-и а-т-м-б-л-. ----------------------------------------- Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 0
Y- khoti- -y - kh---l--b n-y̆n--t---v--mobi-ʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b n_______ a__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b n-y-n-a-y a-t-m-b-l-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ О-ь-мо-----ди-н- к-рт-а. О__ м__ к_______ к______ О-ь м-я к-е-и-н- к-р-к-. ------------------------ Ось моя кредитна картка. 0
Os---o-- ----ytn--kar--a. O__ m___ k_______ k______ O-ʹ m-y- k-e-y-n- k-r-k-. ------------------------- Osʹ moya kredytna kartka.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Ось -о- пр-в-. О__ м__ п_____ О-ь м-ї п-а-а- -------------- Ось мої права. 0
O-ʹ moï--r-v-. O__ m__ p_____ O-ʹ m-i- p-a-a- --------------- Osʹ moï prava.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Щ---ожн- огл--у-- в--іс--? Щ_ м____ о_______ в м_____ Щ- м-ж-а о-л-н-т- в м-с-і- -------------------------- Що можна оглянути в місті? 0
Sh--o-m-zhn--o----n--y----ist-? S____ m_____ o________ v m_____ S-c-o m-z-n- o-l-a-u-y v m-s-i- ------------------------------- Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ І-іть-- -т-ре-м---о. І____ в с____ м_____ І-і-ь в с-а-е м-с-о- -------------------- Ідіть в старе місто. 0
I---ʹ-v stare----t-. I____ v s____ m_____ I-i-ʹ v s-a-e m-s-o- -------------------- Iditʹ v stare misto.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ В-з-м--ь--ча--- ----ску-с-- -- ----а. В_______ у_____ в е________ д_ м_____ В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- м-с-а- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до міста. 0
Vizʹm-t- uc--s-ʹ-- ----urs-ï-d- --st-. V_______ u______ v e________ d_ m_____ V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- m-s-a- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ І-іт--д--порту. І____ д_ п_____ І-і-ь д- п-р-у- --------------- Ідіть до порту. 0
I---- d--portu. I____ d_ p_____ I-i-ʹ d- p-r-u- --------------- Iditʹ do portu.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Ві-ьмі-ь--ч-сть-- екс--рсії -о -----. В_______ у_____ в е________ д_ п_____ В-з-м-т- у-а-т- в е-с-у-с-ї д- п-р-у- ------------------------------------- Візьміть участь в екскурсії до порту. 0
V-z---tʹ-uc---tʹ---e---u--i-̈ -- port-. V_______ u______ v e________ d_ p_____ V-z-m-t- u-h-s-ʹ v e-s-u-s-i- d- p-r-u- --------------------------------------- Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Я-і є-ще -из--чні --сця? Я__ є щ_ в_______ м_____ Я-і є щ- в-з-а-н- м-с-я- ------------------------ Які є ще визначні місця? 0
Ya-i------c-e---z-----i --sts-a? Y___ y_ s____ v________ m_______ Y-k- y- s-c-e v-z-a-h-i m-s-s-a- -------------------------------- Yaki ye shche vyznachni mistsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -