คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   sl V mestu

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [petindvajset]

V mestu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Ra- b- --- /-Rada--i šla-na-ž-le-n--k----s-a-o. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Rad-b- š-- / ---a-bi--la----l-ta--š-e. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง R------šel-/ -ada bi-š---v c--t-r mes-a. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka-- pri-----a-ž-le-nišk- p-stajo? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? K-----r-d-m ----e----š--? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka-o---i-e- v-cen-er-mes-a. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Po-re---e- ----i. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Potre-ujem---m---vid mes-a. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม P-t------- hotel. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ R-d--i--a-el-(n-je--)--vto. R__ b_ n____ (_______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Tu -e -oja ----i--a k-r--ca. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Tu j- m--e -o-n-šk- d-v-l-e-je. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? K-j -e -a--ide-i-v-m----? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Po--it--v ----i --- --sta. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Po-dite n- ---ž-o-v-žn-o----m-st-. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ P--d--e v -r--t---š-e. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ P-j---- -a----žn- --žn-- -o-p-i-t-n-šč-. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? K-j-j- --------o ---e-a? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -