| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
Θ-λ- -α---ω -το---τα-μ- -ου τρέ-ου.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T--l- -a--á- -to---t--h-- --u trén-u.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
Θέλω-ν--πά----ο-α---δρ-μ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Thél--n- páō--to aer---ómi-.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
Θέ-ω--- π-ω---ο κέντ-- -ης-πό--ς.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Th--ō n--p-- sto k--t-o -ē---ól-s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Πώ- θ- πάω-στ--------ό -ου---ένου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ--t-a--áō -t-n--t-t-----o---r--ou?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Π-ς θ- πά---τ--αε-----μ-ο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Pṓs-th----ō s-- aerodr----?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Π-ς θα---- -το--έν-ρ- -ης----η-;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
Pṓ- t-----ō -------------- pó-ē-?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
Χ-ει-ζ---ι --α τα--.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Chreiá--ma- é-a-----.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
Χ-ε-άζομα-------χάρτη-τ-ς-π--ης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Ch----z---i én-n c--rt----s------.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
Χ-ε-ά---α--ξε-ο---ε-ο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
C-r----o--i-xen--oc---o.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
Θα ήθελ--να -ο------ --α---το-ίν-το.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a ---el--n--n--k---ō-----a-to-ínēt-.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
Ο--στε - π-στ-τι-----υ-κ--τα.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
O-ís-e ē -ist-t-kḗ-m-------a.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
Ορίστε το ------ά μου.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O-ís---t- dí----á-m-u.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
Τ- μ--ρ-ί -α-δει κα--ίς --ην -όλ-;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T----o--í--a --i-k-n--s st-n p--ē?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
Πηγ-ίν-τ- -τ-- -αλ-- πόλη.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-g-----e-s-ēn ---iá pó--.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
Κ---- --α --ρ----ση-σ-ην----η.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Kán------ per--gē-ē---ē--pó--.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
Πη-α--ε-ε -το-λιμ-νι.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P--aín-te -t-----á-i.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
Κ-ντ--μ-α π--ιήγη-η --- λιμά-ι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
K--t- --a--er--g--ē --o--i----.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
Ποι--ά--α αξι---α-α---ά-χου-;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P-i--á-----x-ot---t--yp-r-ho-n?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|