| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
Θ-λ---α πάω στον σ------τ-υ ---ν-υ.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T-é---n---áō--to--stat-mó tou--ré-ou.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
Θέλ------ά---τ---ερο---μ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
T------a -áō s-o aerod---io.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
Θέλω-ν--π---στ- --ντρο---ς π---ς.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Thél- n- p----t--kéntr- t-s--ól-s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Πώ-----πάω--τ-----αθμό---υ τρέ-ο-;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ--t-----ō-st-n--t-thmó tou tré---?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Πώ------άω--το---ρο-ρό-ι-;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Pṓs-tha---- s-o a-ro--ó-i-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
Π-- θ- -ά- σ-ο--έντρ- τ-ς-π--ης;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
P-s--h--p-ō s----é---- -ē- pó-ēs?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
Χρ---ζ-μ-- έν--ταξί.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C--e-á---ai---a -a-í.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
Χ----ζ--α-------χά----τ-- π-λ-ς.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C---iá------én-- chá--- t-s-pólē-.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
Χ--ιά-ο-α- -ε-ο-ο---ο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Ch--i-zom-i xe---oc-e-o.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
Θα-ήθελα να--ο-κ-άσω --α --τοκίν-το.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a ḗt-e-a ----oiki--ō é-a-----k-n-t-.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
Ορί-τε η -ισ-ωτ--ή μο--κ-ρ--.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Or--t- --pi-tō-i-ḗ--ou--á--a.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
Ο-ί--- τ- --πλω---μ--.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Orí-t- -o-díp--má -o-.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
Τ- --ο-εί -- --ι-κ----ς-σ-η----λη;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T- m-o--- -a -e- k--e-- -tē----l-?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
Πη-αίν--ε σ--ν π-λ-ά--ό--.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-gaínete stē---ali- p--ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
Κ-ντ- μία -ερ---ησ- --ην --λ-.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
K-nte--í- --ri-g-sē--tē--pó-ē.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
Π-γ--νετε -τ- --μά--.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P---í-ete---- -i-áni.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
Κ-ντε---- π---ή-ηση --- -ι----.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Kán-e -ía -er-ḗ-ē----t---im-ni.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
Π-ια ---α-αξ-ο---τα υ-άρχ---;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P-i- á--a--x-o--é-t---pá-c--u-?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|