คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   kk Қалада

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ М-ға--в--з-лға-б-ру--е---. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
M--an----z-lğa --rw---r--. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Ма--н ә-е-а-ғ--ба-у ке---. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M--an ä-ej------arw ---ek. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Ма-а---а----р-алығ-на -а---ке--к. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
Mağ-- ---a--rta-ı--n- bar-----ek. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Во--а-ғ---а-ай б-рса--б--а--? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
V--zal----------a--------a--? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Ә-е---ға қа--й -а--а---олады? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Ä-e--yğa q---y-b--s-m -o-a--? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Қ-ла--рт---ғын--қа--- --рс------а-ы? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Qal---r-al-ğı-a qala- b--sam bol---? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Ма-ан т-кс- к-р-к. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
M--an-t-ksï --re-. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Мағ-н қ--аны--ка----ы---ре-. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
Ma-a--qal-nıñ k--tası-k--ek. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม М--а- қ---қ-ү--к---к. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
Ma-an-------ü--ke-ek. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ М----ал-а-к--ік-ал-ам--еп ---м. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
M-n-j--ğ- k--------am -e- e-i-. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Мі----ен-- неси----рт--. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
Min- --n---nes-e k--tam. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Мі-е мені---үр-і-уш--к-әл----. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
M-n--m-n--------zwş- --ä--gi-. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Қа-----к-р-ті- не-ба-? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Qala-----r---n n- -a-? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Ескі -алағ------ңыз. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
E----qal-ğ- -a-----. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Қ-л--ы ш--ып--кску--ия---с-ң--. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Qa-an----lı- -ks---s--a-jasa-ız. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ П-ртқа -ары--з. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
P----a--arıñız. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ По-тқ- эк-к-р--- -а-аңыз. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
P----a éks-w------ja--ñız. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? О-ан---сқ- ---ы-қ---ай---р--т- жер-е- ба-? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
Odan basq---ağı q-n--- körik-- j--ler-b--? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -