คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   hr U gradu

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [dvadeset i pet]

U gradu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ H--o / htje---bi--n- --l-ezn--k- ko---v--. H___ / h_____ b__ n_ ž__________ k________ H-i- / h-j-l- b-h n- ž-l-e-n-č-i k-l-d-o-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih na željeznički kolodvor. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Hti- /-h--e-a---h ---aero--o-. H___ / h_____ b__ n_ a________ H-i- / h-j-l- b-h n- a-r-d-o-. ------------------------------ Htio / htjela bih na aerodrom. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง H-io -----el- --h-- c-n-----r---. H___ / h_____ b__ u c_____ g_____ H-i- / h-j-l- b-h u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Htio / htjela bih u centar grada. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka---d--dođe- -o--e---zničk-g k-l---o-a? K___ d_ d____ d_ ž___________ k_________ K-k- d- d-đ-m d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do željezničkog kolodvora? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Ka------do-e--do---r--rom-? K___ d_ d____ d_ a_________ K-k- d- d-đ-m d- a-r-d-o-a- --------------------------- Kako da dođem do aerodroma? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? K--o-d----đem ---c----a -ra-a? K___ d_ d____ d_ c_____ g_____ K-k- d- d-đ-m d- c-n-r- g-a-a- ------------------------------ Kako da dođem do centra grada? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ T-ebam ----i. T_____ t_____ T-e-a- t-k-i- ------------- Trebam taksi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Treb-- -la- --a-a. T_____ p___ g_____ T-e-a- p-a- g-a-a- ------------------ Trebam plan grada. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม T-e--m-ho--l. T_____ h_____ T-e-a- h-t-l- ------------- Trebam hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Htio-/-h-je-a --- -z--j-i------o. H___ / h_____ b__ i________ a____ H-i- / h-j-l- b-h i-n-j-i-i a-t-. --------------------------------- Htio / htjela bih iznajmiti auto. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ O---e-je--o-- --e----- ---t-c-. O____ j_ m___ k_______ k_______ O-d-e j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ------------------------------- Ovdje je moja kreditna kartica. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Ovd-e--- --ja v---č-a -o-vo--. O____ j_ m___ v______ d_______ O-d-e j- m-j- v-z-č-a d-z-o-a- ------------------------------ Ovdje je moja vozačka dozvola. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Što-ima vi-je-i u gr-d-? Š__ i__ v______ u g_____ Š-o i-a v-d-e-i u g-a-u- ------------------------ Što ima vidjeti u gradu? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ I-ite --star--grad. I____ u s____ g____ I-i-e u s-a-i g-a-. ------------------- Idite u stari grad. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Na-ra-i-e -b--a--k gra-a. N________ o_______ g_____ N-p-a-i-e o-i-a-a- g-a-a- ------------------------- Napravite obilazak grada. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ I--t------u-e. I____ d_ l____ I-i-e d- l-k-. -------------- Idite do luke. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ N-pra--te-o---a-ak -u-e. N________ o_______ l____ N-p-a-i-e o-i-a-a- l-k-. ------------------------ Napravite obilazak luke. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? K-j- još--na-e--to-----ostoj-? K___ j__ z___________ p_______ K-j- j-š z-a-e-i-o-t- p-s-o-e- ------------------------------ Koje još znamenitosti postoje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -