คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   pt Na cidade

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [vinte e cinco]

Na cidade

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ G-----ia -e-ir à---tação-fer-o-i---a. G_______ d_ i_ à e______ f___________ G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Gos-a--a d---r -- --r-porto. G_______ d_ i_ a_ a_________ G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Gos---ia-de-ir-a---ent-o-/ ----i-a. G_______ d_ i_ a_ c_____ / à b_____ G-s-a-i- d- i- a- c-n-r- / à b-i-a- ----------------------------------- Gostaria de ir ao centro / à baixa. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? C-m- é---e c-ego à--s--ção? C___ é q__ c____ à e_______ C-m- é q-e c-e-o à e-t-ç-o- --------------------------- Como é que chego à estação? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Co---é --e c-ego ao--e-----t-? C___ é q__ c____ a_ a_________ C-m- é q-e c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Como é que chego ao aeroporto? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? C-mo---q-e ch--o-ao -entr-? C___ é q__ c____ a_ c______ C-m- é q-e c-e-o a- c-n-r-? --------------------------- Como é que chego ao centro? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ E- -r-c-so--- -- -á-i. E_ p______ d_ u_ t____ E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Eu p-e-iso-de-um-mapa. E_ p______ d_ u_ m____ E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Eu ----i-o-de -m ---e-. E_ p______ d_ u_ h_____ E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Go--ari-----a---a--um--arr-. G_______ d_ a_____ u_ c_____ G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Aqu- e-t- o m-u ---tão-d- --é-ito. A___ e___ o m__ c_____ d_ c_______ A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ A--i -stá-a--in-a -a-----e-cond-çã-. A___ e___ a m____ c____ d_ c________ A-u- e-t- a m-n-a c-r-a d- c-n-u-ã-. ------------------------------------ Aqui está a minha carta de condução. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? O---e---q-- ------s ve- ----i-ade? O q__ é q__ p______ v__ n_ c______ O q-e é q-e p-d-m-s v-r n- c-d-d-? ---------------------------------- O que é que podemos ver na cidade? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ V--até a--ce---o--i-t--ic------idade. V_ a__ a_ c_____ h________ d_ c______ V- a-é a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. ------------------------------------- Vá até ao centro histórico da cidade. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Dê-u- -a-seio --l- c-dad-. D_ u_ p______ p___ c______ D- u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------- Dê um passeio pela cidade. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ V- -té ao-po---. V_ a__ a_ p_____ V- a-é a- p-r-o- ---------------- Vá até ao porto. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Dê -m---ss-------o--o-to. D_ u_ p______ p___ p_____ D- u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------- Dê um passeio pelo porto. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Q----u-ra----ra-õ-- --rís-icas ------há? Q__ o_____ a_______ t_________ é q__ h__ Q-e o-t-a- a-r-ç-e- t-r-s-i-a- é q-e h-? ---------------------------------------- Que outras atrações turísticas é que há? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -