| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
אנ- -ר-- / ה-ל-----ל--נת-הר-ב-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani t-arikh-ts------ l-ha---a -'tax--at -a-a--ve-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
א--------/ ה ל-גיע---ד-----ופ--
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i--s-r-kh/ts-ik-a-------i'a -i--d-h-h-te'u-ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
--י צר-ך / ה ל---- -מר----ע---
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-- tsar-k---s-i-ha- l-hag-'---'-er-az -a'ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
אי- מג---- ל--נת הר--ת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-- m---'-----t--a----ha---ev-t?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
א-ך ---ע-- -שדה ה-ע-פ-?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i----'g--i--li-s--h--at--u-a-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
א-ך-----י- ל-ר---ה--ר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh m---'-m -----k-z--a--r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
א-- -ר-ך /-ה--הזמ-ן-מו-י-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani--s---kh/--ri-h-h l-ha--in -o-it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
אני צ-יך / - ----של--ע--.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i t----kh/-sr--ha- m-p-h---el-ha---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
אני-צר---- ה-מ-ון-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-------ik-/-s-i-hah m-l-n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
אנ--רו-ה -שכור רכב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i---tseh-liss-or --k-e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
זה --ט----א-רא- --י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh ka---s--a'----a'--s--l-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
ז--רי-י-ן הנ--ג- ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h -i----n-ha---i------el-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
---יש ל--ות ב-יר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma- ye-h--i-'-- ba-i-?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
-ד-י -ך-לל-ת --יר העת-קה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke--'- ---ha/l-k--la--k--t-la'i- h-'---q--.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
---י--ך לע--ת ס-ו--ב-יר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ked-'y--e-h---a---la'---ot -i-r-b----.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
---י----ל----ל-מל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'- l-k---lakh----e-he--l-nam--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
--א- ל--לעשו--ס-ור בנמ-.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ke-a---l----/l-k--l-'a-so- s--r-b---mal.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
א--ה-את-ים-נ--פי--כ-אי -ר-ות---ץ-----
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e- ----i- ---a-im----a'- --r-ot-x-ts--iz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|