| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
א-- -ריך / ה--ה-י- --ח-ת-הר-ב--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani---arikh/--ri--ah--------a--'-axa-a- ha-----e-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
--י-צר-ך---ה -הגי- ל--ה ה--ופה-
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i -sa-ik----r---a---'-a-i'---is-d-- ha----f--.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
----צ--ך / ה להגיע -מר-- -ע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-------i--/---i------'--g-'--l--e-k-z h----.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
א-ך -גיע-ם-לתח---הרכ-ת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ik- m'--'i- -'t--a--t ha-ak--e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
א-ך-מגיעים --ד--ה-ע-פ-?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-----g-'----is-de---ate'-f-h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
א-- --יעים למר-ז-העי--
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-h --gi--- -'---ka- h-'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
--- צרי--- ה-להזמי- -ו--ת-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i-ts--i-h/--r-khah-l'h--mi- -onit.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
--י-צ--ך --ה מ----ל -ע-ר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a------r--h/tsr-kh---m--------l ha-ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
--י--רי--- --מ---.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- t--r--h/-s-i------al-n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
--י ר-צה-ל---ר ר-ב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an--ru-s-h -iss-or----he-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
זה-כ-ט-ס הא-ראי---י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-h--art-- -----h--'- --e-i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
זה -י---ן --היגה-שלי.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h r---i-- -aneh-gah-s-e-i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
----ש לראות----ר-
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma--y-sh l--'----a'i-?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
--אי-לך --כת -עי--ה-----.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke-a'- -e----lak- lalek--t l-'ir---'----a-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
-ד-י ל---עשות -י-- בע-ר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ke-a-- -e--a/---- l-'---o--s-u----'ir.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
-ד---ל- --כת----ל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k---'y lekha----h-l-l-kh-t lan-m--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
כ-א- -ך ל--ות-סי-ר-ב----
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda'y -ekha---k---a'a---- s----b-na-a-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
א--- אתרים--וספ-ם כ-א- ל-א-- ----מ---
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-h a-ari--n--a-im--e-a-- --r--- x-ts----e-?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|