| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ |
א----ר-ך-/---לה-י- ---נת-ה-כב--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an- tsa----/-sr--hah l'-ag-'a l'----n-t-ha-akeve-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน |
אנ--צר-- --ה-לה-י- -ש------ופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an- --a-ikh/tsr-kh-h l'-a--'a-l-s-d---hat-'----.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง |
א-י-צרי- / -----י---מ--- --י--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i-tsa------sr---a- --h--i---l'm--k-- ha-ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? |
--ך מג-ע-- לתח-ת ה----?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-h -'-i----l'ta-anat----a---et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? |
-י- --יעים-ל-דה הת--פה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m'--'-- ------h h-t-'-fa-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? |
--ך-מ-יעים -מרכז--ע-ר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh m-gi'------er-----a-ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ |
-ני -ר-- / ---הזמ-- מוני--
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an--t-ari-h/---i--a--l'ha--in m----.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง |
-נ---ר-ך-----מפ- של-ה--ר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an----a-i---t---kh-- ------s------'ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม |
א-י--ריך-/ - -ל---
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a----sa--k----rik----m---n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ |
אני ר-צה--ש-ור-רכ--
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani-r--seh---ssko- --k--v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
-ה-כר-יס-ה--ר-י--לי-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh ka-ti- ha'a----'- ssel-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ |
זה -יש-ו---נה-גה ש---
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze-----h-on---nehiga- ss---.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? |
מה------אות-בע-ר-
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma- ye-- li--o--b----?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ |
---י-ל--ל--- ל--ר-ה-תיקה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke--'- -ek-----k- lalek--------r ha'-t-qah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ |
כדאי -ך--עש-ת ---ר-בעי--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k---'- l-k------h l------- s-u- -a---.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ |
---י ל--ללכ--ל--ל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
keda'y----ha/--k--lal---et-l-n---l.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ |
--א- לך--ע-ות-סיו- -נמ-.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da-y--ekh-/--kh l-'a-so----ur ban-m-l.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? |
אי-ה-א-רים---ספי- --א- -ר--- --ץ-מ-ה?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz---ata-----o-a--m--ed--y -i-'ot-x-ts-mizeh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|