คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ar ‫في الطبيعة‬

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

‫26 [ستة وعشرون]

26 [stat waeashruna]

‫في الطبيعة‬

Fī al-ṭabīʿa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫-ترى--ل- البرج هناك؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك البرج هناك؟ 0
ʾA-ar--dhāl--- al---rj -un-ka? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫-----ذ-ك--ل-بل ----؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك الجبل هناك؟ 0
ʾ-t-rā--h-lik- al-j--al -u--k-? ʾ_____ d______ a_______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-? ------------------------------- ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫-ت-- ت-ك -ل-ري- -ناك؟ ‫____ ت__ ا_____ ه____ ‫-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟ ---------------------- ‫أترى تلك القرية هناك؟ 0
ʾ-t----t---a -l-qa-ya h-nāka? ʾ_____ t____ a_______ h______ ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-? ----------------------------- ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫أ--ى-ذ----ل--ر هناك؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك النهر هناك؟ 0
ʾAt--- d-------al-n-hr --n---? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫أتر- -لك-ا---ر-----؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك الجسر هناك؟ 0
ʾ--------āl-k--a---is- -unā--? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? ‫أ-----لك ال--ير- ه---؟ ‫____ ت__ ا______ ه____ ‫-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟ ----------------------- ‫أترى تلك البحيرة هناك؟ 0
ʾA--rā-t---- -l-b-ḥ--a-hu--ka? ʾ_____ t____ a________ h______ ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น ‫-عجب-ي ذ-- ا--ير ه--ك. ‫______ ذ__ ا____ ه____ ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-. ----------------------- ‫يعجبني ذلك الطير هناك. 0
Yaʿ-ib-nī dhā-ik--a----yr--u-āk-. Y________ d______ a______ h______ Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-. --------------------------------- Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น ‫تعجب---ت-ك-ا----- --اك. ‫______ ت__ ا_____ ه____ ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-. ------------------------ ‫تعجبني تلك الشجرة هناك. 0
T-ʿ-ib--- t-lka al---a-ar----nā-a. T________ t____ a_________ h______ T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-. ---------------------------------- Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ ‫--جب---ه-ه ال--رة. ‫______ ه__ ا______ ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-. ------------------- ‫تعجبني هذه الصخرة. 0
Tu-ji--n--hā-h--- al--a-h-a. T________ h______ a_________ T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a- ---------------------------- Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น ‫ي-ج-ن- -ل- -لمن--ه--ن-ك. ‫______ ذ__ ا______ ه____ ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-. ------------------------- ‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. 0
Y-ʿjib--- dhā-ik---l-m-nta--h -unā--. Y________ d______ a__________ h______ Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-. ------------------------------------- Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น ‫-عجبني-ت-ك-ا--د-قة هنا-. ‫______ ت__ ا______ ه____ ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-. ------------------------- ‫تعجبني تلك الحديقة هناك. 0
Tuʿj-b-n- --l-a a--ḥa--q- --nā--. T________ t____ a________ h______ T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-. --------------------------------- Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ ‫ت-جب-ي -ذه---زهر-. ‫______ ه__ ا______ ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-. ------------------- ‫تعجبني هذه الزهرة. 0
Tuʿjibunī-h-d-i---al-z----. T________ h______ a________ T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-. --------------------------- Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย ‫أ---هذا -م-ل-ً. ‫___ ه__ ج_____ ‫-ج- ه-ا ج-ي-ا-. ---------------- ‫أجد هذا جميلاً. 0
ʾAjidu--ā-h- j-m----. ʾ_____ h____ j_______ ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n- --------------------- ʾAjidu hādhā jamīlan.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ أ---هذا---يرا---اهتما-. أ__ ه__ م____ ل________ أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-. ----------------------- أجد هذا مثيرا للاهتمام. 0
ʾ----u--ā-h- ---hīr-n -i--i------. ʾ_____ h____ m_______ l___________ ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m- ---------------------------------- ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม ‫أج--ه---را----. ‫___ ه__ ر_____ ‫-ج- ه-ا ر-ئ-ا-. ---------------- ‫أجد هذا رائعاً. 0
ʾA---u-h--hā rā--ʿan. ʾ_____ h____ r_______ ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด ‫--د-ه-ا--ب--ا-. ‫___ ه__ ق_____ ‫-ج- ه-ا ق-ي-ا-. ---------------- ‫أجد هذا قبيحاً. 0
ʾ-j-d- hād-ā--abīḥ-n. ʾ_____ h____ q_______ ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā qabīḥan.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ ‫-جد -ذ---ُ-لا-. ‫___ ه__ مُ____ ‫-ج- ه-ا م-م-ا-. ---------------- ‫أجد هذا مُملاً. 0
ʾ-j-d----d---mumil-an. ʾ_____ h____ m________ ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-. ---------------------- ʾAjidu hādhā mumillan.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ أجد -ذا -ظيع--. أ__ ه__ ف_____ أ-د ه-ا ف-ي-ا-. --------------- أجد هذا فظيعاً. 0
ʾA-i-u-hā-----aẓ-ʿ--. ʾ_____ h____ f_______ ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā faẓīʿan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -