คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bg Сред природата

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

Sred prirodata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви---ш -- к--а-- ---? В_____ л_ к_____ т___ В-ж-а- л- к-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли кулата там? 0
Vi-hda-- --------a-ta-? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж--ш -- -ър-- -а-? В_____ л_ в____ т___ В-ж-а- л- в-р-а т-м- -------------------- Виждаш ли върха там? 0
V--h-----l- -yrk---tam? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви-даш л---е-ото т-м? В_____ л_ с_____ т___ В-ж-а- л- с-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли селото там? 0
V--hd--- -- se--to tam? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В---а---и ------ т-м? В_____ л_ р_____ т___ В-ж-а- л- р-к-т- т-м- --------------------- Виждаш ли реката там? 0
V--hda------r--ata --m? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж-а- ---м--т- --м? В_____ л_ м____ т___ В-ж-а- л- м-с-а т-м- -------------------- Виждаш ли моста там? 0
Vi----s---i-mo--a-ta-? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В--даш-ли------то т-м? В_____ л_ е______ т___ В-ж-а- л- е-е-о-о т-м- ---------------------- Виждаш ли езерото там? 0
Vizhda------y--e-ot---a-? V_______ l_ y_______ t___ V-z-d-s- l- y-z-r-t- t-m- ------------------------- Vizhdash li yezeroto tam?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Пти-к--- ---та- -и--а-ес-а. П_______ е_ т__ м_ х_______ П-и-к-т- е- т-м м- х-р-с-а- --------------------------- Птичката ей там ми харесва. 0
P-ic-kat---e--ta- ------re--a. P________ y__ t__ m_ k________ P-i-h-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Ptichkata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Дъ---т- ей та--м--хар-сва. Д______ е_ т__ м_ х_______ Д-р-о-о е- т-м м- х-р-с-а- -------------------------- Дървото ей там ми харесва. 0
D-r-o-- yey--a- m--k---e---. D______ y__ t__ m_ k________ D-r-o-o y-y t-m m- k-a-e-v-. ---------------------------- Dyrvoto yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ С--ла-- -у---и---ре-ва. С______ т__ м_ х_______ С-а-а-а т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Скалата тук ми харесва. 0
Ska---a-t-k--i-k-a--s--. S______ t__ m_ k________ S-a-a-a t-k m- k-a-e-v-. ------------------------ Skalata tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น П--к-- ей т-- м- --р-сва. П_____ е_ т__ м_ х_______ П-р-ъ- е- т-м м- х-р-с-а- ------------------------- Паркът ей там ми харесва. 0
P-rky- yey -am--i kha--s-a. P_____ y__ t__ m_ k________ P-r-y- y-y t-m m- k-a-e-v-. --------------------------- Parkyt yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Г-ад--ат--е- --м ми ---ес--. Г________ е_ т__ м_ х_______ Г-а-и-а-а е- т-м м- х-р-с-а- ---------------------------- Градината ей там ми харесва. 0
G---i---a -e--t-m----khar--v-. G________ y__ t__ m_ k________ G-a-i-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Gradinata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ц-етет----к--- ха-ес-а. Ц______ т__ м_ х_______ Ц-е-е-о т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Цветето тук ми харесва. 0
T---teto -----i-k---e-v-. T_______ t__ m_ k________ T-v-t-t- t-k m- k-a-e-v-. ------------------------- Tsveteto tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย С--ре- м-н т----е-х-б---. С_____ м__ т___ е х______ С-o-е- м-н т-в- е х-б-в-. ------------------------- Спoред мен това е хубаво. 0
S-ore---e- to-a--- --u--v-. S_____ m__ t___ y_ k_______ S-o-e- m-n t-v- y- k-u-a-o- --------------------------- Spored men tova ye khubavo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ С-o----м-н----а-е и---ре---. С_____ м__ т___ е и_________ С-o-е- м-н т-в- е и-т-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е интересно. 0
S--r----en-t-va--e ----re---. S_____ m__ t___ y_ i_________ S-o-e- m-n t-v- y- i-t-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye interesno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Спo--------то-а е -р-кра-но. С_____ м__ т___ е п_________ С-o-е- м-н т-в- е п-е-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е прекрасно. 0
Spored-men ---a -- p-ekr--no. S_____ m__ t___ y_ p_________ S-o-e- m-n t-v- y- p-e-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye prekrasno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด С----д-----т-ва е гр---о. С_____ м__ т___ е г______ С-o-е- м-н т-в- е г-о-н-. ------------------------- Спoред мен това е грозно. 0
Sp-----m-n tova--e gr---o. S_____ m__ t___ y_ g______ S-o-e- m-n t-v- y- g-o-n-. -------------------------- Spored men tova ye grozno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ С-oр-- ме--то---е--кучно. С_____ м__ т___ е с______ С-o-е- м-н т-в- е с-у-н-. ------------------------- Спoред мен това е скучно. 0
Sp-re---en-to-a -e sk-ch--. S_____ m__ t___ y_ s_______ S-o-e- m-n t-v- y- s-u-h-o- --------------------------- Spored men tova ye skuchno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ С-o-е------тов--- ужас--. С_____ м__ т___ е у______ С-o-е- м-н т-в- е у-а-н-. ------------------------- Спoред мен това е ужасно. 0
Spo------n -o----e-u-hasn-. S_____ m__ t___ y_ u_______ S-o-e- m-n t-v- y- u-h-s-o- --------------------------- Spored men tova ye uzhasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -