คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   bg Сред природата

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]

Сред природата

[Sred prirodata]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви-д---л- --лата--ам? В_____ л_ к_____ т___ В-ж-а- л- к-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли кулата там? 0
V--h------i-k--at- t--? V_______ l_ k_____ t___ V-z-d-s- l- k-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li kulata tam?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж--ш -- ---ха -а-? В_____ л_ в____ т___ В-ж-а- л- в-р-а т-м- -------------------- Виждаш ли върха там? 0
Vi-hda-h-li -yr-ha -a-? V_______ l_ v_____ t___ V-z-d-s- l- v-r-h- t-m- ----------------------- Vizhdash li vyrkha tam?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ви-д----и с---т--та-? В_____ л_ с_____ т___ В-ж-а- л- с-л-т- т-м- --------------------- Виждаш ли селото там? 0
V-zh---- li --l-t- t-m? V_______ l_ s_____ t___ V-z-d-s- l- s-l-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li seloto tam?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж-а- -и -екат--та-? В_____ л_ р_____ т___ В-ж-а- л- р-к-т- т-м- --------------------- Виждаш ли реката там? 0
Viz---sh -i---ka-- t--? V_______ l_ r_____ t___ V-z-d-s- l- r-k-t- t-m- ----------------------- Vizhdash li rekata tam?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Виж--- ---мост- -ам? В_____ л_ м____ т___ В-ж-а- л- м-с-а т-м- -------------------- Виждаш ли моста там? 0
V--h--s- l--m--t- ta-? V_______ l_ m____ t___ V-z-d-s- l- m-s-a t-m- ---------------------- Vizhdash li mosta tam?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-ж-аш ли -зерото -а-? В_____ л_ е______ т___ В-ж-а- л- е-е-о-о т-м- ---------------------- Виждаш ли езерото там? 0
Viz-d-sh-li ye--ro-----m? V_______ l_ y_______ t___ V-z-d-s- l- y-z-r-t- t-m- ------------------------- Vizhdash li yezeroto tam?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น П--ч-а-а-е- -ам-ми-х-ре-в-. П_______ е_ т__ м_ х_______ П-и-к-т- е- т-м м- х-р-с-а- --------------------------- Птичката ей там ми харесва. 0
P-ich--ta -----a- m--k----s--. P________ y__ t__ m_ k________ P-i-h-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Ptichkata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Дърв----е- ----м- ------а. Д______ е_ т__ м_ х_______ Д-р-о-о е- т-м м- х-р-с-а- -------------------------- Дървото ей там ми харесва. 0
D-rvo-o -e----m-mi-k-ar-s--. D______ y__ t__ m_ k________ D-r-o-o y-y t-m m- k-a-e-v-. ---------------------------- Dyrvoto yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ С--л-----у- -и-х-ре-ва. С______ т__ м_ х_______ С-а-а-а т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Скалата тук ми харесва. 0
Ska-ata -uk--i-k-a---v-. S______ t__ m_ k________ S-a-a-a t-k m- k-a-e-v-. ------------------------ Skalata tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Парк-- -й-т---ми-х--есва. П_____ е_ т__ м_ х_______ П-р-ъ- е- т-м м- х-р-с-а- ------------------------- Паркът ей там ми харесва. 0
Pa-kyt---y--a- -i k---es-a. P_____ y__ t__ m_ k________ P-r-y- y-y t-m m- k-a-e-v-. --------------------------- Parkyt yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Гр-----т- -- -а--ми ха-ес-а. Г________ е_ т__ м_ х_______ Г-а-и-а-а е- т-м м- х-р-с-а- ---------------------------- Градината ей там ми харесва. 0
G-ad-n-ta--e----- -i-khar----. G________ y__ t__ m_ k________ G-a-i-a-a y-y t-m m- k-a-e-v-. ------------------------------ Gradinata yey tam mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ц---ет---у---и-ха--сва. Ц______ т__ м_ х_______ Ц-е-е-о т-к м- х-р-с-а- ----------------------- Цветето тук ми харесва. 0
Tsvet-t--tuk m- -----s-a. T_______ t__ m_ k________ T-v-t-t- t-k m- k-a-e-v-. ------------------------- Tsveteto tuk mi kharesva.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Сп-р---ме--то-а - ху---о. С_____ м__ т___ е х______ С-o-е- м-н т-в- е х-б-в-. ------------------------- Спoред мен това е хубаво. 0
Spor-d -----o-a ye --ub--o. S_____ m__ t___ y_ k_______ S-o-e- m-n t-v- y- k-u-a-o- --------------------------- Spored men tova ye khubavo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ С-o----м-н-тов- е-инт---сн-. С_____ м__ т___ е и_________ С-o-е- м-н т-в- е и-т-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е интересно. 0
Spo-ed-me- -o-------n-er-sn-. S_____ m__ t___ y_ i_________ S-o-e- m-n t-v- y- i-t-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye interesno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม С--р-д--е- т--а-е-п-----с--. С_____ м__ т___ е п_________ С-o-е- м-н т-в- е п-е-р-с-о- ---------------------------- Спoред мен това е прекрасно. 0
S---e--m-n-to-a ye-prekra--o. S_____ m__ t___ y_ p_________ S-o-e- m-n t-v- y- p-e-r-s-o- ----------------------------- Spored men tova ye prekrasno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Спo-е- --н тов- - --о-но. С_____ м__ т___ е г______ С-o-е- м-н т-в- е г-о-н-. ------------------------- Спoред мен това е грозно. 0
Spored-men -----y- -----o. S_____ m__ t___ y_ g______ S-o-e- m-n t-v- y- g-o-n-. -------------------------- Spored men tova ye grozno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ С----д ме- --ва --с----о. С_____ м__ т___ е с______ С-o-е- м-н т-в- е с-у-н-. ------------------------- Спoред мен това е скучно. 0
S-o-e--men-tov--ye -kuc-no. S_____ m__ t___ y_ s_______ S-o-e- m-n t-v- y- s-u-h-o- --------------------------- Spored men tova ye skuchno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Спo-е- --н--о-- е уж-сно. С_____ м__ т___ е у______ С-o-е- м-н т-в- е у-а-н-. ------------------------- Спoред мен това е ужасно. 0
S-or-----n-tov--y---zha---. S_____ m__ t___ y_ u_______ S-o-e- m-n t-v- y- u-h-s-o- --------------------------- Spored men tova ye uzhasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -