| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ--ა- -- -ო-კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
khe-av -k-k'-sh-'s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-ვ ი--მთ-ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k---a- -k-m-a-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ------- სო---ს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k--d-- -k ---els?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-----იქ --ინარეს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-e-av i--m-in---s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-----იქ-ხი--?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k-e--v-ik -h-ds?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხე-ავ იქ ტ---?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
kh-da- -k-t-bas?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ის-ჩ--ი-მო--ო--.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i- ch-t-i -------ns.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ი- ხე--ო-წ-ნს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
is --- -omt-'on-.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ე- -ვ- --მწო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e---va-m--t-'---.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ი- -არკი---მ-ონ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i--p---k'i--om---ons.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ი-----ი მ-მწონ-.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is ----- -o---'ons.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ეს -ვ---ლ--მო-წ-ნს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
es qv--i-- --mts'--s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ვფ--რ-ბ- ----შ-ე-ი-რ--.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp------ es ---v---eri-.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
ვფი--ობ, -ს ს----ერე-ოა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
v---ro-,-e- sa--t-e----a.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
ვფ---ო-,-ე- --ლი-- --მაზ-ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vp-krob,-e--dzal--- -a-a--a.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ვფი----- -ს--შ--ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpi-r--, e--ushnoa.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
ვფიქრობ, ეს მოს------ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
v------, -s-mo--t-'q--ia.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ვფი-რ--- ეს ს-ში--ლია.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v-ik-ob, -- s-----e-ia.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|