| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-ვ იქ ---კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
khe--v -- --o-hk's?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ--ავ -ქ-მ-ა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k-ed---ik-mtas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-----იქ-ს---ლს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
khe-av--k---pel-?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ--ა---ქ -დინ-რე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k---a- -k md-n----?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხე-ავ-ი- ხიდ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh-d-v--k-khids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედავ ---ტბა-?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
khe-av-i--t'bas?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ის ---ი-მ-მწ-ნ-.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is --i----m---s'on-.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ის -------ონს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
i- kh- mom--'o--.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ე--ქვ--მომწ-ნს.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e--kv--m----'-ns.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ი--პ-რ-ი----წო--.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
is p'--k'- ---t--o-s.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ი- ბა-ი --მ----.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is ba--i -o-t-'-ns.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ეს--ვ--ილი-მ-მწონს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e- --a-il--mom-s-on-.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ვ-იქრ--,--ს ----------.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
v--k--b- ---m-hv---e--a.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
ვფ--რო-, -ს--ა----რე-ო-.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp-krob--es-sai-t--r-so-.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
ვ--ქ---- ეს ძალიან ლა-აზია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
v-i--o---es--z-lian--a-a---.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ვფი--ო-, ეს -შ--ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpikr-b--e- u-hnoa.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
ვ--ქ--ბ,--- მო-ა-ყენ-ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vpikr-b- -s-m--a--'q----.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ვ----ო---ე- სა--ნ-ლ--.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vp-kr--- e- -a-hi-eli-.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|