คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? तुला -ो-----ा दि--ो------ा? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
t-l- tō man-rā disa-- -hē kā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? तुल- -ो ------दि-त--आहे---? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
Tul--tō parv-ta dis-t--āhē---? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? त-ल---ो---ड--द-सते--ह- क-? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
T--ā -ō-k-ē-ē-dis-t--ā-ē---? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? तुला -- न-- दि--- आह----? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
Tu----- n--ī ----t- āh- -ā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? त--ा-त---ूल-द-सतो-आ-े---? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
Tu-ā-t- pūla --s----āh- k-? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? त-ला--- -रो-र द---े---े-क-? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tul- tē-sa-ōvar----sat---hē-kā? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น म-ा -- पक-ष-----तो. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
Malā -- --k-ī-āv-ḍatō. M___ t_ p____ ā_______ M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō- ---------------------- Malā tō pakṣī āvaḍatō.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น मला-त- झ-- आव---. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
M-l- -ē jh--- -v-----. M___ t_ j____ ā_______ M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ म----ा -गड आवडतो. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
Ma-- h---ag-ḍa-āv-ḍatō. M___ h_ d_____ ā_______ M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō- ----------------------- Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น मला--- उ---ा- -व-त-. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Ma-ā--ē u-yā-- -vaḍa--. M___ t_ u_____ ā_______ M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē- ----------------------- Malā tē udyāna āvaḍatē.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น म-- त- -ाग-आ-डत-. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
M-lā -ī b----ā--ḍ---. M___ t_ b___ ā_______ M-l- t- b-g- ā-a-a-ē- --------------------- Malā tī bāga āvaḍatē.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ मला-ह- --- -व---. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Mal---ē ph-la -va-a-ē. M___ h_ p____ ā_______ M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē- ---------------------- Malā hē phūla āvaḍatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย मल---- -ुं---व-टत-. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
M--ā-t--su---r----ṭ-t-. M___ t_ s______ v______ M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-. ----------------------- Malā tē sundara vāṭatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ मल--ते -ुत-ह-ा-------े. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Ma-ā -ē-k--uh-l-c--v----ē. M___ t_ k_________ v______ M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-. -------------------------- Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม म-- -े-म-ह- --टते. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
Mal- t----h-ka vā-a-ē. M___ t_ m_____ v______ M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē mōhaka vāṭatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด म----- -ु-ू- -ा-त-. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
Mal--tē-k----- --ṭ--ē. M___ t_ k_____ v______ M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-. ---------------------- Malā tē kurūpa vāṭatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ मल-------ट---ाण- व---े. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
Ma----ē -----ḷ--āṇē---ṭa-ē. M___ t_ k__________ v______ M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-. --------------------------- Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ म----े--या-क---टत-. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Malā tē-bhay-na-a ------. M___ t_ b________ v______ M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-. ------------------------- Malā tē bhayānaka vāṭatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -