คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ky Табиятта

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [жыйырма алты]

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Tabiyatta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ти----ун-р----көрүп-жатас--бы? Т___ м_______ к____ ж_________ Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------ Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? 0
Tigi munaranı ---üp-jata--ŋ-ı? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ош-л ж-рд-ги-то-ну к-р-п--ат-с-ңб-? О___ ж______ т____ к____ ж_________ О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы- ----------------------------------- Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? 0
Oş-l ----e-- ----u--örüp ---a-ıŋ--? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Тигил -а-тагы--йылды-көрүп--ата-ы--ы? Т____ ж______ а_____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------- Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? 0
T--i--ja-t-gı ---l-----rü- -a---ı-bı? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Т-г-л --кта------ыя-- --рү- жатас-ңб-? Т____ ж______ д______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы- -------------------------------------- Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? 0
Tigi- jakt-gı-da---a-----rüp --t-sıŋ-ı? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ти-ил---кт-г------р-н- -өрүп ----сы---? Т____ ж______ к_______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- --------------------------------------- Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? 0
T-g-l--a-tag--köp--ön- kö--p ja--s-ŋ--? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ти--л -ак-агы-көл-ү -өрү--жа-асың-ы? Т____ ж______ к____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------ Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? 0
Tigi----kta-ı ----ü-----p j--asıŋbı? T____ j______ k____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------ Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Б---куш--ага------ -а---. Б__ к__ м___ ж____ ж_____ Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т- ------------------------- Бул куш мага жагып жагат. 0
B-l ku--maga ---ıp-j----. B__ k__ m___ j____ j_____ B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t- ------------------------- Bul kuş maga jagıp jagat.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Маг--б-------к ж-гы- жат--. М___ б__ д____ ж____ ж_____ М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т- --------------------------- Мага бул дарак жагып жатат. 0
M-g- --- -a-a- jagı- ja-at. M___ b__ d____ j____ j_____ M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t- --------------------------- Maga bul darak jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Ма-а-б----а--жаг---жа---. М___ б__ т__ ж____ ж_____ М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т- ------------------------- Мага бул таш жагып жатат. 0
Maga b-- -a---a-ı--jat--. M___ b__ t__ j____ j_____ M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t- ------------------------- Maga bul taş jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Бул-жердег- п-рк-м----жаг-- -а-а-. Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т- ---------------------------------- Бул жердеги парк мага жагып жатат. 0
B-l j-r---i -a-k---g--------j-ta-. B__ j______ p___ m___ j____ j_____ B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t- ---------------------------------- Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Бул----ча---г---а--- жаг--. Б__ б____ м___ ж____ ж_____ Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т- --------------------------- Бул бакча мага жагып жагат. 0
B-l-b--ça m-ga-j-g-p-j---t. B__ b____ m___ j____ j_____ B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t- --------------------------- Bul bakça maga jagıp jagat.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Маг--б-- -ер-еги --- жагып-ж----. М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____ М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т- --------------------------------- Мага бул жердеги гүл жагып жатат. 0
M-ga-b---j-------gül-jag-- --tat. M___ b__ j______ g__ j____ j_____ M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t- --------------------------------- Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Ме-и---юм------л коо-. М____ о_____ б__ к____ М-н-н о-м-а- б-л к-о-. ---------------------- Менин оюмча, бул кооз. 0
M---n ---mça, -ul--ooz. M____ o______ b__ k____ M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-. ----------------------- Menin oyumça, bul kooz.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Ме- -ун--------деп -с-п--йм. М__ м___ к____ д__ э________ М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-. ---------------------------- Мен муну кызык деп эсептейм. 0
M-n-mu-u-k-------p---ept---. M__ m___ k____ d__ e________ M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-. ---------------------------- Men munu kızık dep esepteym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม М---н о-м-а--бу---о---. М____ о_____ б__ с_____ М-н-н о-м-а- б-л с-н-н- ----------------------- Менин оюмча, бул сонун. 0
M---n --umça--bu--s-n-n. M____ o______ b__ s_____ M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n- ------------------------ Menin oyumça, bul sonun.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Ме-ин --м-а----л -иркин. М____ о_____ б__ ч______ М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-. ------------------------ Менин оюмча, бул чиркин. 0
M-n-- -y--ç-, b-- ç--k--. M____ o______ b__ ç______ M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-. ------------------------- Menin oyumça, bul çirkin.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ М---- ою-ч-,-бу----з---ы-. М____ о_____ б__ к________ М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-. -------------------------- Менин оюмча, бул кызыксыз. 0
M---------ça,-b-l kı-ık--z. M____ o______ b__ k________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-. --------------------------- Menin oyumça, bul kızıksız.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ М-----оюм-а- -ул --р-у---ту-. М____ о_____ б__ к___________ М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у- ----------------------------- Менин оюмча, бул коркунучтуу. 0
M--i--o-um-a----- -o-ku-uç-u-. M____ o______ b__ k___________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u- ------------------------------ Menin oyumça, bul korkunuçtuu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -