คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ky Табиятта

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [жыйырма алты]

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Tabiyatta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ти-и--у-а--ны---рүп---т--ыңбы? Т___ м_______ к____ ж_________ Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------ Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? 0
Tig---u-a---ı -ö--p -ata-ıŋb-? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? О-ол---рд-г---оо----ө------т-сыңб-? О___ ж______ т____ к____ ж_________ О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы- ----------------------------------- Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? 0
O-o- j--d-g------u-k-r-p -a-----bı? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ти------кта-ы ай-л-ы ----п-ж-тасың-ы? Т____ ж______ а_____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------- Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? 0
T-gil ja--agı--y--d- -ör----ata-ı--ı? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Т---- -а-та---дарыян---өрү- ----с----? Т____ ж______ д______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы- -------------------------------------- Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? 0
Ti-i--j----g- d-rı-a-ı ---ü- j-ta--ŋ-ı? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Т--ил -акт--ы-----рө-- к-р-п жата---б-? Т____ ж______ к_______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- --------------------------------------- Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? 0
T-gi--ja-tagı k--ü-ön--kö--- ja-as-ŋ--? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Т-гил -----г----л-ү к---п жат----бы? Т____ ж______ к____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------ Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? 0
T-gi- ------ı-köldü-k--ü---a-a---b-? T____ j______ k____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------ Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Б-- ку--м-га -а-ып--аг-т. Б__ к__ м___ ж____ ж_____ Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т- ------------------------- Бул куш мага жагып жагат. 0
B-l -u- m-g--ja-ıp -----. B__ k__ m___ j____ j_____ B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t- ------------------------- Bul kuş maga jagıp jagat.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น М------------к-жа--п ж-т-т. М___ б__ д____ ж____ ж_____ М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т- --------------------------- Мага бул дарак жагып жатат. 0
M--a bu----ra------- -a-a-. M___ b__ d____ j____ j_____ M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t- --------------------------- Maga bul darak jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ М-га---л---- -аг-п жа-а-. М___ б__ т__ ж____ ж_____ М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т- ------------------------- Мага бул таш жагып жатат. 0
M----bu----ş ------j--at. M___ b__ t__ j____ j_____ M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t- ------------------------- Maga bul taş jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Бу-----д-ги-п--к ------а-ып-ж--ат. Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т- ---------------------------------- Бул жердеги парк мага жагып жатат. 0
B-l -e-de-i-p-rk -aga-j--ı- j--a-. B__ j______ p___ m___ j____ j_____ B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t- ---------------------------------- Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Б-л -а-ч--ма-- ж-гы- -----. Б__ б____ м___ ж____ ж_____ Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т- --------------------------- Бул бакча мага жагып жагат. 0
B-l ba--- maga j--ıp----at. B__ b____ m___ j____ j_____ B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t- --------------------------- Bul bakça maga jagıp jagat.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Мага-б-л-же--е-и гү- -агы--ж-т-т. М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____ М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т- --------------------------------- Мага бул жердеги гүл жагып жатат. 0
Maga---l j-r-e-i--ül-j-gı- j--at. M___ b__ j______ g__ j____ j_____ M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t- --------------------------------- Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย М-нин ою-ча,-б-л-к--з. М____ о_____ б__ к____ М-н-н о-м-а- б-л к-о-. ---------------------- Менин оюмча, бул кооз. 0
Me------u-ça---u- --oz. M____ o______ b__ k____ M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-. ----------------------- Menin oyumça, bul kooz.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ М---м-н--кы----д-п эсе----м. М__ м___ к____ д__ э________ М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-. ---------------------------- Мен муну кызык деп эсептейм. 0
Men -u---kız-k--ep-es--t---. M__ m___ k____ d__ e________ M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-. ---------------------------- Men munu kızık dep esepteym.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม М-н-н---мч-, бул сон--. М____ о_____ б__ с_____ М-н-н о-м-а- б-л с-н-н- ----------------------- Менин оюмча, бул сонун. 0
M---n-oyumç-- bu--so-u-. M____ o______ b__ s_____ M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n- ------------------------ Menin oyumça, bul sonun.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Менин----ча, б-л -ир-и-. М____ о_____ б__ ч______ М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-. ------------------------ Менин оюмча, бул чиркин. 0
Me--n -yum----b-- ------. M____ o______ b__ ç______ M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-. ------------------------- Menin oyumça, bul çirkin.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ М-нин--ю-ч----ул--ыз-----. М____ о_____ б__ к________ М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-. -------------------------- Менин оюмча, бул кызыксыз. 0
M-ni--oy-m--, -ul ---ı-s--. M____ o______ b__ k________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-. --------------------------- Menin oyumça, bul kızıksız.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ М-ни- -----, -у- к-рку-у--уу. М____ о_____ б__ к___________ М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у- ----------------------------- Менин оюмча, бул коркунучтуу. 0
M-nin --um-a--b-l k---u-----u. M____ o______ b__ k___________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u- ------------------------------ Menin oyumça, bul korkunuçtuu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -