| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你--见 那里的 塔 了 吗-?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n- k--ji-n n--- de-tǎ-e -a?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你--- 那里---座 - 了-吗-?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N-------àn --l---ì-nà zu---hā----ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你-看- 那里的 村庄 - 吗-?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N----nj-à--n-----e cū---uā-gle-m-?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你-看- 那---那条-河-了-吗-?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N---à-jià- -à----- nà-tiáo-héle ma?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你 看--那里的--座 桥---吗 ?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N--k-n---n n-lǐ-d- n- -u- -iáol--m-?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
你----那里- 湖-了 - ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
Nǐ kànji-----l--de-h-le-m-?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
我 -欢 -只-- 。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W------ā- -à-zhǐ n-ǎo.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
我--欢 那--- 。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W--xǐhuān-----ē--hù.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
我-喜欢 这- -头 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ x-h-ān---è------s-í---.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
我 -欢--个-公--。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
Wǒ-x-huā---à---g-n-yu--.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
我-喜欢----花--。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
W--xǐh-ā---àgè-h-āy-á-.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
我 喜--这--- 。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W-----u-n --- duǒ-hu-.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
我--得---挺 -- 。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W--j-édé-zh--tǐn- pià---an-.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
我--- - 有趣--。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
Wǒ-j-éd--zh- -ǒ--ù-er.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
我-觉- --太--了 。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
W----éd- -----à-mě-l-.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
我--得 - 很-丑 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ -u--é -hè-h-- ----.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
我-觉- 这 - 无- 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W- -------hè hě--w-li--.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
我 -得-这---可--。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
Wǒ----d- -hè --n-k-pà.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|