คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   sr У природи

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двадесет и шест]

26 [dvadeset i šest]

У природи

U prirodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В---ш-ли т--о--улу? В____ л_ т___ к____ В-д-ш л- т-м- к-л-? ------------------- Видиш ли тамо кулу? 0
Vi-i--l--ta---k--u? V____ l_ t___ k____ V-d-š l- t-m- k-l-? ------------------- Vidiš li tamo kulu?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Вид-ш-л- ---о -л-н-н-? В____ л_ т___ п_______ В-д-ш л- т-м- п-а-и-у- ---------------------- Видиш ли тамо планину? 0
V--i- -i tam- p-a---u? V____ l_ t___ p_______ V-d-š l- t-m- p-a-i-u- ---------------------- Vidiš li tamo planinu?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Вид-- -и-т--о сел-? В____ л_ т___ с____ В-д-ш л- т-м- с-л-? ------------------- Видиш ли тамо село? 0
V---š l--t----se--? V____ l_ t___ s____ V-d-š l- t-m- s-l-? ------------------- Vidiš li tamo selo?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В---ш ли-т-мо рек-? В____ л_ т___ р____ В-д-ш л- т-м- р-к-? ------------------- Видиш ли тамо реку? 0
Vi-i- l--ta----ek-? V____ l_ t___ r____ V-d-š l- t-m- r-k-? ------------------- Vidiš li tamo reku?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Видиш ---там- м--т? В____ л_ т___ м____ В-д-ш л- т-м- м-с-? ------------------- Видиш ли тамо мост? 0
V-d-š li t--o-----? V____ l_ t___ m____ V-d-š l- t-m- m-s-? ------------------- Vidiš li tamo most?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? В-диш--и т-мо-ј-з-ро? В____ л_ т___ ј______ В-д-ш л- т-м- ј-з-р-? --------------------- Видиш ли тамо језеро? 0
Vidiš li ta-- j---ro? V____ l_ t___ j______ V-d-š l- t-m- j-z-r-? --------------------- Vidiš li tamo jezero?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น О-------- --м- ми ----в--а. О__ п____ т___ м_ с_ с_____ О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Она птица тамо ми се свиђа. 0
On- --ic- ---- -i -e-sv-đ-. O__ p____ t___ m_ s_ s_____ O-a p-i-a t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Ona ptica tamo mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น О-- д--- -амо ----- св---. О__ д___ т___ м_ с_ с_____ О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Оно дрво тамо ми се свиђа. 0
O-- -r----amo-m- se---i--. O__ d___ t___ m_ s_ s_____ O-o d-v- t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Ono drvo tamo mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Ов-- ----- о-д- ми -е-с---а. О___ к____ о___ м_ с_ с_____ О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а- ---------------------------- Овај камен овде ми се свиђа. 0
O----kame--ov---m- -e s--đa. O___ k____ o___ m_ s_ s_____ O-a- k-m-n o-d- m- s- s-i-a- ---------------------------- Ovaj kamen ovde mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น О--- п-рк-т--о ми-----в-ђ-. О___ п___ т___ м_ с_ с_____ О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а- --------------------------- Онај парк тамо ми се свиђа. 0
O------rk -am- ----e -----. O___ p___ t___ m_ s_ s_____ O-a- p-r- t-m- m- s- s-i-a- --------------------------- Onaj park tamo mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Он-ј-врт-тамо -и -е с-и--. О___ в__ т___ м_ с_ с_____ О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а- -------------------------- Онај врт тамо ми се свиђа. 0
O--j v-t --m---- ----vi-a. O___ v__ t___ m_ s_ s_____ O-a- v-t t-m- m- s- s-i-a- -------------------------- Onaj vrt tamo mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Ов-ј -вет----е-ми -е сви-а. О___ ц___ о___ м_ с_ с_____ О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а- --------------------------- Овај цвет овде ми се свиђа. 0
O-aj c--t o--e-m--se-sv---. O___ c___ o___ m_ s_ s_____ O-a- c-e- o-d- m- s- s-i-a- --------------------------- Ovaj cvet ovde mi se sviđa.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Мисл-- ----е ле--. М_____ д_ ј_ л____ М-с-и- д- ј- л-п-. ------------------ Мислим да је лепо. 0
M-s----d---- -epo. M_____ d_ j_ l____ M-s-i- d- j- l-p-. ------------------ Mislim da je lepo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Мис-и- д---е-и------ант--. М_____ д_ ј_ и____________ М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-. -------------------------- Мислим да је интересантно. 0
Mi-lim-da -e i-te-e------. M_____ d_ j_ i____________ M-s-i- d- j- i-t-r-s-n-n-. -------------------------- Mislim da je interesantno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม М----м------ пр--е--. М_____ д_ ј_ п_______ М-с-и- д- ј- п-е-е-о- --------------------- Мислим да је прелепо. 0
Mis--m--a -- --elepo. M_____ d_ j_ p_______ M-s-i- d- j- p-e-e-o- --------------------- Mislim da je prelepo.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Мислим да-је ружно. М_____ д_ ј_ р_____ М-с-и- д- ј- р-ж-о- ------------------- Мислим да је ружно. 0
M--lim--a-je-r--n-. M_____ d_ j_ r_____ M-s-i- d- j- r-ž-o- ------------------- Mislim da je ružno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Ми--и---- ј- д-с---о. М_____ д_ ј_ д_______ М-с-и- д- ј- д-с-д-о- --------------------- Мислим да је досадно. 0
Mis-im-d- j- d-s-dno. M_____ d_ j_ d_______ M-s-i- d- j- d-s-d-o- --------------------- Mislim da je dosadno.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Мис--- -а -- --рашно. М_____ д_ ј_ с_______ М-с-и- д- ј- с-р-ш-о- --------------------- Мислим да је страшно. 0
M-s--m d--j--st--š--. M_____ d_ j_ s_______ M-s-i- d- j- s-r-š-o- --------------------- Mislim da je strašno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -