คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
-ن-ب-ج -- -نجا-می-ین--
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
ân bor---- --jâ-------?
â_ b___ r_ â___ m______
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
آن ک---را-آنج- --بینی-
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â---uh -- ânj--m---n-?
â_ k__ r_ â___ m______
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
آن -هک-- را آن-ا-م--ب--ی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
â- de---a-- r-----â------i?
â_ d_______ r_ â___ m______
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
آن-ر---ان---ا --جا-می--ی---
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â- -ud-kh--e--- ânj--mi---i?
â_ r________ r_ â___ m______
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
آن-پ--ر- آ-جا می-ی---
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â---o--râ -n-- m-bini?
â_ p__ r_ â___ m______
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
آن-دریا----ا -نج--می-ب---؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân da-y---h- -- ân-â-m-b--i?
â_ d________ r_ â___ m______
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
-ن ا- -ن--رند- -وش--م---د-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma- az-ân----a--- --os-a--mi-ây-d.
m__ a_ â_ p______ k______ m_______
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
-ز-آن ---ت خوشم می--ید-
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az----de--k-- ---s--- mi----d.
a_ â_ d______ k______ m_______
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ا- -ین---- خوش- -یآ---
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az i- s-n--kh-s-am-m--ây--.
a_ i_ s___ k______ m_______
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
-ز آن--ار- خوشم-م--آی--
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a- â---ârk ----h-m-mi--y-d.
a_ â_ p___ k______ m_______
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
----ن-ب---خ--م-می-ید-
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
a- â--b--- k---ha--m--â--d.
a_ â_ b___ k______ m_______
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
-- -ین--ل خو-- می--ید.
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
az-in-g-l kh-s-a---i--y--.
a_ i_ g__ k______ m_______
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ب---ظر-م---- --ب-ست-
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be---za-- m----n-zi--s-.
b_ n_____ m__ â_ z______
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
-- ن-- من-آ- -ا-----ت-
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
be---z-re m----n-j---- -st.
b_ n_____ m__ â_ j____ a___
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
----ظ--م- -ن-بس--ر------ت.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b--n-z-----an â--bes-y---zi-âst.
b_ n_____ m__ â_ b______ z______
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ب- نظ- م- آن---- ا--.
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
b- -a---- man ân-ze-ht -s-.
b_ n_____ m__ â_ z____ a___
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
به--ظ- -ن---ل-ک--د- ا-ت.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be---z--e --n â- ke--l--o-and- as-.
b_ n_____ m__ â_ k____ k______ a___
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
-- ن-ر م--وحش-ن-- -س--
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be ----r---an -- --h-s-a-nâk -st.
b_ n_____ m__ â_ v__________ a___
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|