คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλ-π-ις-τον -ύ--ο------π--α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B----i--t-n-p-rgo----í --ra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις ----ουν---κ-ί-πέρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Bl-p--- -o-----ó-e-eí pér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλ--ε---τ- χωριό----ί -έ-α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Blé-ei- -o--h--ió eke- ---a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β-έ--ις -ο-π---μι---ε--πέ--;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl-pei- -- p----- -k-í---r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Β-έ-εις τ--γέφυ-α----ί-π--α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-é-e-s--ē-g-p-y-a e-e- p-ra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέ-----τη----νη εκ-- πέ--;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé-e-- -- --m-- -keí-p---?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Α-----κ-- -- --υλί -ου αρέ-ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A--ó----í-----o-lí-------ései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Αυτό-εκ-ί το--έ--ρ- μο- αρ-σ--.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Autó ---í t----n-r- m-u ------.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Α--- εδ--- πέ--- μου --έ-ε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A----edṓ ē-pét-- -ou ------.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Αυ-ό-ε--ί το---ρ-ο-μο- -ρ--ει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--- --e--t--pá-k- --- -r--ei.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Αυ-ό--ε--- ο ---ος-μ-- -ρ--ε-.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A---s e--í o-k--o- m-u -r-sei.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Α--- ε---τ---ο-λ-ύδι -ου--ρέ-ε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A----e-- -- ------d- m-u----sei.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
(-υ-ό- Το---ί------ο---.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(A-t-)--o --í--ō -m-r---.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
(-υ-ό)--ο --ί--ω ενδι--έ---.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-ut-)----br--k- e-d---h-r-n.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
(--τό) Τ--β---κω --έ-οχ-.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(-utó) -- ----k--------h-.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
(Α-τό--Τ---ρί-κω α---σι-.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(A-tó- To--r-s-ō a-----o.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
(Αυ-ό--Το-βρ--κω-βαρ--ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(--t-) T---r-s-ō b-----.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
(Α-τ-- ---βρί--ω ---κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(-utó--To -r-s-ō-phr-k--.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.