คู่มือสนทนา

th ที่สวนสัตว์   »   ps په ژوبڼ کې

43 [สี่สิบสาม]

ที่สวนสัตว์

ที่สวนสัตว์

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

[په ژوبڼ کې]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น ه--ه ی---وب- د-. ه___ ی_ ژ___ د__ ه-ت- ی- ژ-ب- د-. ---------------- هلته یو ژوبڼ دي. 0
al---y- --b---y a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
ยีราฟอยู่ตรงนั้น هلت---راف- دي. ه___ ز____ د__ ه-ت- ز-ا-ے د-. -------------- هلته زرافے دي. 0
alta--rā- --y a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
หมีอยู่ที่ไหน? خرس--ی----د-؟ خ__ چ____ د__ خ-س چ-ر-ه د-؟ ------------- خرس چیرته دی؟ 0
ǩrs çyr-a-dy ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
ช้างอยู่ที่ไหน? ه-تی---چ--ت--دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي 0
ه--ی-----ر-ه دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
งูอยู่ที่ไหน? ما-----ی-ت- دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي 0
مار-ن-چ--ت- دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
สิงโตอยู่ที่ไหน? زم--ا--چ-----دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي 0
ز-ریا--چ-رت- دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป ز- -و--کی--- -ر-. ز_ ی__ ک____ ل___ ز- ی-ه ک-م-ه ل-م- ----------------- زه یوه کیمره لرم. 0
z----- -y--a --m z_ y__ k____ l__ z- y-a k-m-a l-m ---------------- za yoa kymra lrm
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย ز--د فلم-کیم-ه ه- --م. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم. 0
ز- د---م---مر--ه- ---. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم.
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? ب---- چی-ته ده ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده 0
ب-ټ-ۍ -یر-- ده ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? پی--وین چیر-- د-؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟ 0
پ--ګ--------- دي؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟
จิงโจ้อยู่ที่ไหน? کنګ-ر--چی----دي؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟ 0
کن-ا-و چیر---دي؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟
แรดอยู่ที่ไหน? ګنډ- چ------ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟ 0
ګن-- -یر-----؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? تش-ا----ر-- --؟ ت____ چ____ د__ ت-ن-ب چ-ر-ه د-؟ --------------- تشناب چیرته دي؟ 0
t--āb çyr-a--êy t____ ç____ d__ t-n-b ç-r-a d-y --------------- tšnāb çyrta dêy
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น ه-ت--ی- ک-فے-ش-ه. ه___ ی_ ک___ ش___ ه-ت- ی- ک-ف- ش-ه- ----------------- هلته یو کیفے شته. 0
a-t- -- -y- šta a___ y_ k__ š__ a-t- y- k-f š-a --------------- alta yo kyf šta
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น هلت- یو-ر--و---ت ش-ه. ه___ ی_ ر_______ ش___ ه-ت- ی- ر-ت-ر-ن- ش-ه- --------------------- هلته یو رستورانت شته. 0
a----yo -stor--- šta a___ y_ r_______ š__ a-t- y- r-t-r-n- š-a -------------------- alta yo rstorānt šta
อูฐอยู่ที่ไหน? ا-ښا- -یرته --؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟ 0
اوښ-- -یرت--د-؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? ګ---ل--ا- -یب-- چ-رت--د-؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 0
ګ-ر--- -و-------چ--ته دي؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? چرته--ي --ان-ا- -- -----ا-؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 0
چ-ت---- پ-انګا-----ت----ان؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -