| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
ز----ډا--ران- --ه-م-اقا--لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه-د ډاکټرا-----ه-م-ا-ات -رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
ز- ل- ----د م---ات -خ---رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه -س-ب-ې د ملا--- --ت--ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
س-ا---م څ----؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ستا-نو- -ه دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
م-ربا-ي و-ړئ-په---تظا- خو-ه ک- څ--- --یسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م---ان- وک-ئ په --ت--ر -ون- ک- ---ۍ-ون--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
ډ-کټ--به ژ- د-ته ---ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډا-ټر-به ژ- دلت- را--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
ت--و-چیرت--ب--ه-----؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-- ---ته ب-مه -ا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
ز-----سو --ار- څ---و-ی---؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه س--سو--پ--ه -ه --لی---؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
ا-ا تا----رد ل-ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ایا --سو ----ل--؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
چیر----ر--ک--؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç-r-a-dr--koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
ز- ت--د---ا---د---م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه-تل د--لا---- -ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
زه-اک-ر-وخت--- د-د-ل-م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za āk-----t--r drd-l-m
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
زه-ک-ه-ک-ه-- -ع-ې --- --م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز------کل- --م-د-------رم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
په-پو-ت-ۍ -رخ- -----مې-لر---ړ-.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa--or--ê- -r----- -ām--l-- kṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
په-ب-ت- ک- ---ت--ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- bstr kê--r-- š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
| ความดันโลหิตปกติ |
د --نې-ف-ار-ښ--د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د---نې-فش---ښ- د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
ความดันโลหิตปกติ
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
ز- ب--تاس--ت-----ا-ج-کش------م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه به ت-س- ته یو ا----شن -ر-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
زه--ه---س---ه -ول---رک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ز- -- --سو--- -ولۍ-د--ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
زه------س---- --د--ل-ون------ ن--ه -ر-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
زه -ه--ا-و--ه---د-م-ت-ن-لپا-- ---ه---کړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|