คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ps ماضی

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ټل-ف-ن کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯlyf-- kol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ما--ل---- و-ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما---ی-ون --ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา زه هر---- -ه تلیفو- -ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- ه----ت په----فون ک--وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ถาม پ-ښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว م--وپوښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م--وپ---ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ م- ---ش---وښ----کړې-... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m--myš---ǩt-- -ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
เล่า ویل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว م--وو-ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما---ی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ټ-ل- -ی-- مې --ت---ک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-له---سه-م-----ه وک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
เรียน زده کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زد----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว م---ده ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما--ده--ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ما---ل ما--م مط-لع- وک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما---------م -طال----کړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ทำงาน ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ما -ا--ک-- -ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما ک-- --ی--ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ز- ---- ورځ--ا--کوم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
زه ټوله -رځ کا-----. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
รับประทาน / ทาน خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ--l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ما ---لې---. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما -وړلې --. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ما-ټ-ل خ--ړ--و--ړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- ټ-ل --اړ--وخ--ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -