คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ps ماضی

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ټ-ی-ون---ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ--fon--ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ما-ت-یف-ن وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م---لی-ون-و-ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา زه -ر --ت-په-ت--فون کې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز------خت--- -لی--ن -- --. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ถาม پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ---نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ما-و---تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما ---ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ما--م-ش- --ښ-ن--کړې ... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m- my----ǩ--a-kṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
เล่า و-ل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ما-----. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م--و---. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ټو-- -ی-ه -ې --ت- -ک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ--- کی-- -- و--ه وکړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
เรียน ز-ه-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زد---ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว م- --ه ک-ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما--ده -ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ما ټول ----م --الع- --ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما ټ-- ----- --ال-- و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ทำงาน کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว م- -ار--ړی--ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م- ک---ک-- --. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ز--ټو-ه و-ځ-کا--کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
زه ټو-ه --- --ر ک--. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
รับประทาน / ทาน خ-ړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ-ṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ما----ل----. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما خ-ړ-ې---. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว م--ټ-ل-خواړه--خ--ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- --ل خ-ا-ه و-و-ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -