คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ps ماضی

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

[māzy]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ټل-فون-کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ-yfo----l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ما---یفو- -کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما-تلیفو--و-ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา زه -- و---په--ل-ف-ن ک- وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- هر-و-- -ه --یف-ن-ک- وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ถาม پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว م- و-و---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما-وپوښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ما -م--- --ښت-----ې .-. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā m-š --ǩ-na k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
เล่า و-ل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ما ووی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م- و-ی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ټو---کیس- -- --ته وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټوله----ه--- و-----ک--. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
เรียน ز-ه--ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-ه-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ما---ه--ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م--ز-- ---. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ما---ل م--ام م-ا--ه و-ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما-ټول م-ښام -ط--عه-و---. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
ทำงาน ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ما-ک---کړ- -ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م----- -ړی --. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย زه-ټو-- -رځ--ا- ک-م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز- ټو----ر----ر -و-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
รับประทาน / ทาน خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩo-l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว م- خ-ړل- -ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما--وړلې --. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว م------خ--ړ- وخ-ړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- ----خ------خوړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -