คู่มือสนทนา

th ที่สวนสัตว์   »   he ‫בגן החיות‬

43 [สี่สิบสาม]

ที่สวนสัตว์

ที่สวนสัตว์

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น ‫-ם--מצא גן -חיות.‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
s--- -i-t-- --n------o-. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น ‫-- -מ-אות --’יר-ות.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sham --mt---ot -a--r-fot. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
หมีอยู่ที่ไหน? ‫-י-ן-נ-צאי- הד-ב---‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
h------ n-mtsa'i-------i-? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
ช้างอยู่ที่ไหน? ‫---ן ה-יל---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
h----a- hap-l-m? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
งูอยู่ที่ไหน? ‫היכ- ה-ח-י-?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
he-kh----------hi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
สิงโตอยู่ที่ไหน? ‫ה--- ה--יו--‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
h----an-ha--re--t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป ‫יש לי מ--מה.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
y----li -a--l-m-h. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย ‫י--לי ג- מס----‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
yesh l--gam-m-s--tah. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? ‫ה-כן-----לה?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
hey-ha- h-s--el-h? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? ‫-י-ן-נ-צאים---י----ינים?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
h---h-n-n-mt-a'---hap---w-nim? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน? ‫היכן--מ-אי--הק----ו?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
he-kh-n ---t---im -aqe----ru? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
แรดอยู่ที่ไหน? ‫ה----נמ--ים ----פ--?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
heyk-an -imtsa--m-ha---n--i-? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? ‫---ן -שירו-י--‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
h---han---sh-yr---m? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น ‫-ם נ--א ----ה--ה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
sha--n-m-s- --yt h----e-. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น ‫ש---ש -ס-ד--‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
sham---sh --s'a--h. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
อูฐอยู่ที่ไหน? ‫-יכן-נ-צ-ים-ה-מ--ם?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
h---h-n--im-s---m hagma---? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? ‫ה--- --צ--ת -גו--לות ו---רו-?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
heykh------t-a'-y- ----r---t w-----brot? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? ‫-יכ---מצאי- -נמרי- --------?‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
he--h-n-------'-m -aneme-im-----tanini-? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -