| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
زه--ه-پوه-ږم----ه-ه-ز-- --- -ی-ه ل-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
زه--ه-پ---ږم--ې ه-ه ----سر- م--ه----.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
ز- ن- ---یږ- -ې-ه-- ب- بیرته-ر-ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه-ن--پو-ی----ې--غ--ب- -یرته --ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
زه ن--پو--ږم ک- -----ا -ه --ګ و-هي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز--ن--پ-هیږم ----غه -ا ---زن- ---ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
ای- ------ا -ره--ی-- -ري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-ا-هغ----ا-سره-م-نه--ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
ای- -غه -ه --ر----اش-؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ایا --ه--ه -یر------ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
ه---به م- -- -نګ --ه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-- ب- م--ت- -نګ-----؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
زه --ران -م -- --ه--ما -ه --- --- ک--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
زه-ح-ران-ی- -ه ه-- ز-- -- -ړه فکر ---.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
ز- -ی-ا- -- -- --ه ب- و-ري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز- -یر-- یم ک- -غه-----ل--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
زه ح-را---م----هغه ---غ --.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز----ران-یم-که هغ---روغ-وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
ا-ا-ه----م- پ--ا---فک--ک-ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ایا --ه--م- پ--اړ--ف-ر--وي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
ا---هغ--یو--- ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ای--هغه--و--ل ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
ا----غ---ښ-یا -ای-؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ایا --ه-رښ--ا-و--ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
ز- -ک--ر--که ه-- -ا-ع-ا-م- -و---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
زه--- لر- -- هغ- و-ق--ا-م--خ--و-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
ز- شک-لر--ک--ه-ه-م--ته-ل---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز--شک لرم ---هغ--م- -- -ی--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
زه -ک لرم ---هغه زما --- ---ه-و-ړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
زه ش- -رم----ه-----ا---ه---د--وکړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
ایا ----------وئ--ې--غ- وا-عی- ما --ښ-ي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ایا-تاسو-----کوئ -ې-----و--عی---ا-خوښ-ي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
هغه-----ات------؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
هغ- ----ات- --ک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
ا-ا-هغ- ب- -- سره و-ده ----؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-ا ه-ه--ه-ما س-ه--اده -کړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|