| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته هل-ه---ه-ب-ج-ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته-هلته-هغه -رج --ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته ه-ت--هغ- غ- -و--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ته-هل-- هغه -----رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته--غ--کلي هل-ه-ګ-رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته هغ- -ل---ل-- -و-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ا-ا--ا-و هلته -ی-د-ګ---؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ای------ هل-ه-س-ند---ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ت- -ل-- ه-ه-پل --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته---ته --ه -- -و--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ا----اس- -ل-- --ي--ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا--ا-و----ه جهي- ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ز- -غ----غۍ---ښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه ه-- --غۍ -وښوم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ز- ه-- ون----ښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه --ه -نه-خوښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
زه-دا -ب-ه-خو-و-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز--د- ------و---.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
زه-هغ- پ-ر- خ--وم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z- -ǧa pā-- --ǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
زه -غ- ب-غ-خوښوم.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z- a-- --- ǩoǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ز- دل-ه--ل--وښو-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه دل-ه -ل--و---.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
د---یر---لی--ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā -----k----y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
د- -یر -لچ-پ---.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā --- -l-sp--y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
د- -یر----ی--ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- ḏ-r -k-y-dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
د- -ېر---ر--ه -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d- ḏ-r-b--nga dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
دا --ت---ن--دی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d---s-----y dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ې--ا--ار---ی --.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê -- -āro-k- dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|